przydać 160grzechow [Kśw IV, 12, 3]. 2. «pojawić się,przydarzyć się, nastać (o przykrychdoznaniach»: Pożałuj mię, stary, młody,/Boć mi przyszły krwawe gody [ŻMB,180, 6]. 3. «w formule powitania»: Tedawystąpiw święty Błażej, przywitał je,a rzkąc jim: Dobrzeście przyszli synowiemili, już widzę, iż mie Bog niezapomniał [ŻB I, 31, 8]. D gram. czas.,psł. kon. I -o- | -e- ? pol. kon. I -ę,-’esz; dk. D formy tekstowe: przydę cz.przysz. lp. 1. os. D etym. psł. *pri-iti /*iti; ogsłow. – czes. přijít, ros. prijtí, scs.priti. D rozwój: psł. *priiti ? stpol.*př´ići ? stpol. přyć | přyjć |*přyść? śrpol. přyjść.D por. ić, pojć, wynić.ISprzydać (2) [KŚ, LA] D zn. 1. «dodać,dołożyć»: Ach, krolu wieliki nasz,/ Cożci dzieją Męszyjasz,/ Przydaj rozumuk mej rzeczy/ Me sierce bostwem obleczy[LA, 173, 3]. D gram. czas., psł. kon. Vatem. ? pol. kon. IV -am, -asz; dk.przydany D zn. 2. «przyznany»: Z jichmany mają nam być podani, a konie jichtemu to podkomorzemu za winę mająbyć przydany [KŚ, 124, 17]. D gram. im. cz.przesz. bierny, odm. prosta. D etym. psł.*pridati «dodać» / *dati; ogsłow. – czes.přidat, słc. pridat’, bułg. pridam, scs. pridati.D rozwój: psł. *pridati ? stpol. *př´idaći? stpol., śrpol. přydać; w j. stpol.także w zn. «przydzielić do pomocy»,«ustanowić»; im. cz. przesz. bierny r. m.w odm. prostej (przydan) zanikł w j. pol.,forma odm. złoż. (przydany) przeszław im. przym. bierny; postać odm. prostejr. n. (przydano) uległa w j. śrpol. werbalizacji.D por. dać, wydać.ISprzydany zob. przydać.ISprzygodzić się (1) [LA] D zn. «byćstosownym, przydatnym, nadać się»:A gdy się mu syn narodził,/ Ten sięw lepsze przygodził:/ Więc mu zdzianoAleksy,/ Ten był oćca barzo lepszy[LA, 173, 34]. D gram. czas., psł. kon. IV-jo- | -i- ? pol. kon. III -’ę, -’isz; dk.D etym. psł. *prigoditi sę / *goditi(sę); ogsłow. – czes. přihodit se, słc.prihodit sa, ros. prigodít’sja, sch. prigòditise, scs. prigoditi se. D rozwój:psł. *prigoditi sę ? stpol. *př´igoŹići śę? stpol., śrpol. přygoŹić śę; w j. stpol.także w zn. «zdarzyć się, przytrafićsię», «przypadkiem znaleźć się na czyjejśdrodze»; czas. wyszedł z użyciaw XVII w.D por. godzić.ISprzyjaciel (2) [ŻB, Tęcz] D zn. «ten, ktosprzyja komuś, kto jest przyjaźnie,przychylnie usposobiony»: Miej siedobrze, Błażeju, przyjacielu naszychbogow [ŻB, 32, 22]. D gram. rzecz., psł.dekl. -jo- ? pol. dekl. m. D formytekstowe: przyjacioły N. lm. D etym.rdzeń pie. *prāi- | pr3 i- «lubić»; psł.*prijatel} / *prijati «lubić, przyjaźnićsię» (por. pol. sprzyjać) + *-tel};ogsłow. – czes. přítel, ros. prijátel’,sch. prijatelj, scs. prijatel}. D rozwój:psł. *pr}jatel} ? stpol. př´ijaćel ?stpol., śrpol. přyjaćel; w formie N. lm.przyjacioły pierw. końc. -y; poświadczonyw pol. w wielu zn., z których niezachowały się: «przyjmujący lub przyjętyw gościnę», «klient», «krewny, powinowaty»,«sędzia polubowny».D por. nieprzyjaciel, przyjaźń.JGprzyjać (3) [RsP, List, ŻB] D zn. «przybyć»:Gdy chciałem na służbę ot ciebiejachać precz, przyjałem do domutwego, ciebie żegnając [List, 114, 2].D gram. czas., psł. kon. I -o- | -e- ?pol. kon. I -ę, -’esz; dk. D formytekstowe: przyjęli cz. przesz. lm. 3. os.D etym. psł. *prijati / *ěti | *jati;
161ogsłow. – czes. přijet, scs. prějati.D rozwój: psł. *prijati ? stpol. *př´iaći? stpol., śrpol. přyjać; czas. przyjać(jać) utrzymał się najdłużej w j. pol.i czes. (do XV/XVI w.).D por. jać.ISprzyjaźń (1) [Kśw] D zn. «dobre, serdecznestosunki, przychylność, życzliwość»:Widźcie, bracia miła, zbawienie,widźcie wielikie Syna Bożegoprzyjaźni [Kśw IV, 12, 10]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -i- ? pol. dekl. ż. D etym.psł. *prijazn} / *prijati «lubić, przyjaźnićsię» (por. pol. sprzyjać) +*-zn};ogsłow. – ukr. príjazn’, scs. *prijazn}.D rozwój: psł. *prijazn} ? stpol. př´ijazń? stpol., śrpol. přyjaźń.D por. przyjaciel.JGprzyjąć (6) [Kśw, Pfl, Kgn, Słota, Ppuł]D zn. 1. «wziąć na siebie odpowiedzialnośćza coś»: A wiem, prawi rozpaczasz, człowiecze dobra swego, jenże się nieżadał przyjąć lichot człowiec?[Kśw IV, 13, 40]. 2. «poddać się czemuś,podporządkować»: Przyjmicie pokaźnienie,bo snadź rozniewa się Gospodzin,i sginiecie s drogi prawej [Pfl II, 18,19]. 3. «wpuścić do siebie, powitać»:Iże jaka dzisia dobre wieści i dobrenowiny sąć były ony tym to wiernymkrześcijanom przyniesiony, coż cioni tego adwetu miłego Krysta sąk sobie przyjąć byli pożądali [Kgn II, 35, 3].4. «nie odrzucić, zgodzić się, uznać»:Przymi ji za sługę swego,/ Schowajgrzecha śmiertnego,/ I też skończenianagłego [Słota, 190, 106]. 5. «wysłuchać,usłyszeć»: Przymicie to powiedanie/Przed waszę cześć, panny, panie! [Słota,190, 110]. D gram. czas., psł. kon. I -o- |-e- ? pol. kon. I -ę, -’esz; dk. D etym.psł. *prijęti / *(j)ęti; ogsłow. – czes.přijmouti, ros. prinját’, sch. primiti,scs. prijęti. D rozwój: psł. *prijęti ?stpol. *př´iją¯ći ? stpol., śrpol. přyjo¸ć.D por. jąć, odjąć, podjąć, sjąć.ISprzyjć zob. przyć.ISprzykazać (2) [ŻB] D zn. «polecić,rozkazać, nakazać, zarządzić»: Rozgniewawsię sędzia, przykazał ji kijmibić, a zbiwszy zasię w ciemnicę wsadzić[ŻB II, 32, 26]. D gram. czas., psł. kon. III-jo- | -je- ? pol. kon. II -’ę; -’esz; dk.D etym. psł. *prikazati / *kazati;ogsłow. – czes. přikázati, ros. prikazát’,scs. prikazati. D rozwój: psł. *prikazati? stpol. *př´ikazaći ? stpol., śrpol.přykazać.D por. kazać, pokazać, skazać, ukazaćsię.ISprzykazanie (1) [Ppuł] D zn. «nakazmoralny, przepis postępowania religijno-etycznego»:Ale ja postawion jeśmkrol od niego na Syjon gorę świętąjego, przepowiadając przykazanie jego[Ppuł II, 53, 6]. D gram. rzecz., psł. dekl.-jo- ? pol. dekl. n. D etym. psł. *prikazan}je/ *pri-kazati (/ *kazati) +*an}je; głuż. přikazanje «przykazanie,rozkazanie», czes. přikázáni, ros. prikazánije«rozkaz, zarządzenie».D por. kazanie, kaźń, przykazać.JGprzykład (1) [RP] D zn. «przypowieść,podobieństwo, porównanie, exemplum»:Przykład o tem chcę powiedzieć,/Słuchaj tego, kto chce wiedzieć[RP, 195, 17]. D gram. rzecz., psł. dekl. -o-? pol. dekl. m. D etym. wyraz o geneziepsł.; od psł. *pri-kladati (/ *kladati«wkładać»); znany j. zach. słow. – głuż.přikład, czes. příklad, słc. príklad, z pol.błr., ukr. prýklad. D rozwój: stpol.př´ikłād ? stpol., śrpol. přykłád; pierw.zn. wyrazu to «wzorzec, wzór do naśladowania»,zn. wtórnym za łac. exemprzykład
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110: 109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116: 115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118: 117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120: 119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122: 121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124: 123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126: 125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128: 127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130: 129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132: 131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134: 133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136: 135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138: 137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140: 139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142: 141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144: 143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146: 145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148: 147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150: 149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152: 151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u