ozgniewać 172D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol.dekl. n. D etym. rdzeń pie. *gno-;derywat utworzony suf. -anie (/ psł.*-an}je) od czas. rozeznać (/ od znać/ psł. *znati); por. czes. znáti, ros.znat’, słoweń. znáti, scs. znati (por.grec. gignosko «znam»).D por. znać.JGrozgniewać się, rozniewać się (4)[Pfl, Kgn, ŻB, Ppuł] D zn. «wpaśćw gniew, stać się gniewnym»: Przyjmiciepokaźnienie, bo snadź rozgniewasie gospodzin, i sginiecie s drogi prawej[Pfl II, 18, 12]. D gram. czas., psł. kon. III-jo- | -je- ? pol. kon. IV -am, -asz; dk.D formy tekstowe: się rozgniewał cz.przesz. lp. 3. os.; jest się był rozniewałcz. zaprzesz. złoż. lp. 3. os.; rozgniewawsię im. cz. przesz. czynny I M. lp. r. m.,odm. prosta. D etym. psł. *orzgněvati(/ *gněvati) ? *rozgněvati |*razgněvati;ogsłow. – czes. rozhněvat (se),strus. rozgněvatisja, sch. razgnéviti.D rozwój: płn.słow. *rozgněvati sę ?stpol. *rozgńevaći śę ? stpol. rozgńevać( | rozńevać | ozńevać) śę; z odm.rzeczownikowej im. cz. przesz. czynnegoI zachowała się forma M. lp. r. ż.,która w j. śrpol. uległa adwerbizacji ?im. przysłów. uprzedni.D por. gniew.WDrozgniewaw się zob. rozgniewaćsię.WDrozkrwawićrozkrwawiony (1) [ŻMB] D zn. «zranionydo krwi, krwią zbroczony»: Zamęt ciężkidostał się mie ubogiej żenie,/ Widzęćrozkrwawione me miłe narodzenie [ŻMB,180, 10]. D gram. im. cz. przesz. bierny,odm. złoż. D etym. odkrwawić (/ psł.*kr{vaviti / przym. *kr{vav{) za pomocąprzyr. roz- (/ psł. *orz-); może to byćrównież formacja powstała bezpośredniood wyrazu krew, na co wskazuje zn.«zranić do krwi, zbroczyć krwią».D por. krew, krwawy.WDrozkrwawiony zob. rozkrwawić.WDrozliczny (1) [BZ] D zn. «rozmaity,różnorodny, wieloraki»: Uczynił Bogźwierzęta ziemska, każde podług podobieństwajich, i dobytek, i rozlicznerobacstwo [BZ, 72, 39]. D gram. przym.,odm. złoż. D etym. psł. *orzlič}n{(j})«odróżniający się od czegoś, różniącysię» (/ *orz-ličiti «ukształtować inaczej,odmienić, odróżnić» / *ličiti«formować, kształtować, zdobić») ?zach.słow. *rozlič}n{(j}); ogsłow. –czes. rozličný, ros. razlíčnyj, sch. rázličan,scs. različ}n{ | rozlič}n{ «różny,odmienny». D rozwój: zach.słow. *rozlič}n{j}? stpol. *rozl’ič´ny ? stpol.,śrpol. rozl’ičny; współcześnie wyrazksiążk.ISrozmnożenie (1) [RP] D zn. «powiększenie,uczynienie liczniejszym, silniejszym»:Pomoży mi to działo słożyć,/Bych je mogł pilnie wyłożyć/Ku twej fały rozmnożeniu,/ Ku ludzkiemupolepszeniu! [RP, 195, 4]. D gram.rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol. dekl. n.D etym. derywat utworzony suf. -enie(/ psł. *-en}je) od czas. roz-mnożyć(/ płn.psł. *roz-m{nožiti); ogsłow. –por. czes. rozmnožovani, ukr. rozmnóžennja,bułg. razmnoženie. D rozwój:w wyrazie nastąpiła specjalizacja zn.stpol. «powiększenie» ? «powiększeniegatunku».D por. rozmnożyć.JGrozmnożyć się (1) [BZ] D zn. «ożywychistotach, organizmach: wydaćpotomstwo»: I pożegnał temu stworzeniu,a rzkąc: rośćcie a rozmnożciesię [BZ, 71, 34]. D gram. czas., psł. kon.IV -jo- | -i- ? pol. kon. III -’ę, -’isz;
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti sę (/*m{nožiti sę «mnożyć, rozmnażaćsię») ? *rozm{nožiti sę |*razm{nožitisę; ogsłow. – czes. rozmnožit se,ukr. rozmnóžytysja, ros. razmnóžit’sja,sch. razmnòžiti. D rozwój: płn.słow.rozm{nožiti sę ? stpol. *rozmnož´ićiśę ? stpol., śrpol. rozmnožyć śę.D por. mnogi, rozmnożenie.WDrozniewać się zob. rozgniewać się.WDrozny (1) [Park] D zn. «odmienny co dopostaci, ilości»: Boć w niem każdesłowko tobie/ Pismem rozny głos daw sobie [Park, 109, 32]. D gram. przym.,odm. złoż. D etym. psł. *orz}n{(j})«rozdzielony, osobny ? inny, odmienny»,derywat od psł. *orz({) «oddzielnie,osobno» utworzony za pomocąprzyr. *-}n{; ogsłow. – czes. různý«rozmaity, inny», ros. przest. róznyj,dziś liter. ráznyj; słoweń. rázen «różnorodny,rozliczny», sch. rázan, raznī.D rozwój: psł. *orz}n{j} ? stpol. *roz’-ny ? stpol. rozny, rozdny (wzmocnieniegrupy spłg.) ? śrpol. różny (przejście-z- ? -ž- w wyniku tendencji dounikania mazurzenia).ISrozpaczać (1) [Kśw] D zn. «tracićnadzieję, wątpić»: Prawi ,rozpaczasz, człowiecze, dobra swego, jenże się nie żadałprzyjąć lichot człowiecz? [Kśw IV,13, 39]. D gram. czas. pol. kon. IV -am,-asz; ndk., duratywny. D etym. z przedr.roz- od paczyć «wykrzywiać, wyginać»;ogsłow. – czes. páčit «wyłamywać,wyważać (drzwi); wyciągać, wydobywać»,ukr. daw. pačýtysja «wykrzywiaćsię», słoweń. páčiti «krzywić, wypaczać»;paczyć postać wtórna wobecopaczyć (/ psł. *opačiti «odwrócić»);w zn. rel. może być to również zap.,por. stczes. rozpáčěti sě «wahać się»,˘rozstajaćscs. raspačati sę. D rozwój: ten samrdzeń w czas. wypaczyć «skrzywić»,przen. «niewłaściwie przedstawić czyjąśmyśl, naukę», spaczyć «zepsuć», przen.«błędnie interpretować, niezgodniez czyjąś intencją».D por. paknięli.WDrozpamiętaćrozpamiętaję (1) [Kśw] D zn. «rozważającyw myśli, rozpamiętujący»: K niemużgdaż człowiek grzeszny rozpamię stąpi [Kśw IV, 12, 13]. D gram. im.cz. ter. czynny, odm. prosta. D rozwój:formy rzeczownikowe M. lp. r. m. im. cz.ter. czynnego na -ę są poświadczoneszczątkowo w j. stpol.; z dawnej odmianyprostej im. zachowały się tylko formy na-ąc (B. lp. r. m.), które w j. śrpol. uległyadwerbizacji ? im. przysłów. współ.;wyraz rozpamiętać wyszedł z użycia –dziś tylko rozpamiętywać.D por. pamiętać.WDrozpamiętaję zob. rozpamiętać.WDrozpłodzić się (1) [BZ] D zn. «wydaćpotomstwo»: I pożegnał temu stworzeniu,a rzkąc: rośćcie a rozmnożciesię, a napełnicie sobą wody morskie,a ptastwo się rozpłodź na ziemi [BZ, 71,35]. D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i-? pol. kon. III -’ę, -’isz; dk. D etym. psł.*orzploditi sę (/ *ploditi) ? *rozploditi|| *razploditi; ogsłow. – czes.rozplodit se, ros. przest. rasplodít’sja,ukr. pot. rozplodýtysja, sch. rasplòditi(se). D rozwój: płn.słow. *rozploditi sę? stpol. *rozpłoŹići śę ? stpol., śrpol.rozpłoŹić śę.D por. płodzić.WDrozstajać sięrozstając się (1) [List] D zn. «odchodzącwróżne strony; rozłączając się z kimś»:A tako s tobą się rozstając, sierce mejęło barzo płakać [List, 115, 6]. D gram. im.
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122: 121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124: 123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126: 125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128: 127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130: 129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132: 131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134: 133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136: 135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138: 137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140: 139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142: 141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144: 143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146: 145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148: 147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150: 149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152: 151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162: 161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u