nje, a o ciałoć on niczs nie dba [KgnVI, 40, 7]. 2. «czcić, poważać, miłować»:Aleć nawięce święty Bartłomiej jest onto był czynił, iżeć on swe głowy, toć jestmiłeo Krysta jest był szonował [KgnVI, 40, 10]. D gram. czas., pol. kon. II -’ę,-’esz; ndk. D etym. zap. stwniem. lubśrwniem. schônen «traktować kogoś,coś, postępować z kimś, szanowaćkogoś, miećwzgląd na kogoś, nacoś»,prawdopodobnie za pośrednictwemczeskim (stczes. šanovati | šonovati).D rozwój: w j. stpol. formą oboczną doszanować było szonować; zachowałasię w polszczyźnie tylko forma pierwsza(podobnie jak w czeskim).WDszosty (1) [BZ] D zn. «występującyw kolejności po piątym»: I stało sięz wieczora a z jutra, dzień szosty [BZ, 72,57]. D gram. licz. porz. w odm. złożonej.D etym. w j. pie. licz. porz. utworzonysufiksem typowym dla licz. porz. pie.*-to- od licz. głównego *sueks |*sek’s|*ksek’s «sześć»; psł. *šest{(j}) z tymsamym przyrostkiem licz. porz. psł.*-t{ (/ pie. *-to-), ale struktura licz.głównego *šest} wskazuje na innykierunek motywacji, od licz. porz. dogłównego; ogsłow. – czes. šestý, ros.šestój, bułg. šésti, scs. šest} (por. łac.sextus, grec. héktos, lit. š ~ eštas, niem.sechste).D por. sześć.AKszukaćszukaję (1) [Słota] D zn. «szukając»:Sięga w misę prze drugiego,/ Szukajękęsa lubego [Słota, 189, 33]. D gram. im. cz.ter. czynny, odm. prosta. D etym. od czasszukać; prawdopodobnie zapożyczenieze stsaks. sôkian (por. też śrwniem.souchen, niem. suchen); być może wyrazrodzimy od psł. *šukati «powodowaćszmer, szelest, szum» (por. ros. šúkat’«szeptać», ukr. šukáty «szeptać, szemszkoda200fleksji wpływ odm. licz. dwa oraz wytworzeniekategorii mos. (w przytoczonymkontekście jeszcze jich sześć«sześciu ich»), zaś w składni z rzecz.dawna dopełniaczowa rekcja zachowanatylko w M., D., B. i W., natomiastw C., N. i Msc. – nowa składnia zgody.D por. szestrok, sześcioro, szosty.AKszkoda (5) [RsP, RsK, RP] D zn. «utratawartości materialnej lub moralnej,ubytek wartości mienia, strata, uszczerbek»:Jako Wociech uczynił Janowi zadziesięć g szkody, potemjako zapowiedzian [RsP, 45, 27]. D gram.rzecz., pol. dekl. ż. D etym. zap.stwniem. scado (dziś niem. Schade«szkoda»); głuż. škoda, czes. škoda,błr. škóda, ukr. škóda.D por. szkodzić.JGszkodzić (1) [Słota] D zn. «powodowaćstratę, przynosić uszczerbek, krzywdzić»:I toć są źli, cso jim szkodzą[Słota, 190, 89]. D gram. czas., pol. kon. III-’ę, -’isz; ndk. D etym. od rzecz. szkoda;niewykluczone, że w j. pol. zap. czes.(por. stczes. škoditi).D por. szkoda.WDszkoła (2) [RP] D zn. «instytucja, w którejsię uczy; tu: przen. nauka, pouczenie»:Nie boj się dziś mojej szkoły/Nie dam ci czyść epistoły [RP, 198, 87].D gram. rzecz., pol. dekl. ż. D etym. zap.stwniem. scuola (dziś niem. Schule) /łac. schola | scola (/ grec. scholé«wolny, swobodny czas», «zabawianiesię rozmową, dysputą», «posiedzenienaukowe», «szkoła»); ogsłow. – czes.škola, ukr. škóla, ros. škóla, słoweń.šóla.JGszonować (2) [Kgn] D zn. 1. «ochraniać,oszczędzać»: Iż ci na pirzwe wąż tę tomądrość ma, iże gdyż ji chcą zabić,tedyć więc on swą głowę kryje i szo-˘
201rać», chorw. dial. czak. šùkat «zachęcać,poduszczać do czegoś»). D rozwój: wyrazszukać zastąpił wcześniejsze *iskać (którepierwotnie znaczyło «szukać» i zawęziłozn. do «szukać pasożytów»); z odmianyprostej im. cz. ter. czynnegoprzetrwała do dzisiaj tylko forma szukając(dawny B. lp. r. m.), która przekształciłasię w j. śrpol. w im. przysłów.współ., w wypowiedzeniach wyraża czynnośćwspółczesną z czynnością zd. nadrzędnego.WDszukaję zob. szukać.WDszyrmica (1) [KŚ] D zn. «bitwa, potyczka»:Iżby w przypadzeniu potrzebiznybojowania a szyrmice z nieprzyjacielmiumiał miestce wziąć pewne kuobronie swej chorągwie [KŚ, 124, 13].D gram. rzecz., pol. dekl. ż. D etym.derywat utworzony suf. -ica od czas.szyrmować (/ zap. niem. schirmen«fechtować, wyprawiać paraty, tj. sztukiszermierskie»). D rozwój: dziś tensam rdzeń w wyrazach szermować,szermierka, szermierz, szermierczy.JGŚwe stpol. śl- ? śrpol. szl-; przym.szlachetny, początkowo «związany zeszlachtą, odnoszący się, należący doszlachty», stracił to znaczenie, zyskałnatomiast znaczenie przenośne «postępującychwalebnie, prawy, godnyczci i uznania»; znaczenie relacyjnewyraża dziś przym. szlachecki.D por. ślachcic.HKślachcic (1) [KŚ] D zn. «człowiek należącydo wyższej warstwy społecznej,szlachty, wywodzącej się ze stanurycerskiego w społeczeństwie feudalnym»:Niektorzy z naszych ślachcicow,gdy na grodziech przeciw nieprzyjacielombywają położeni, odrzuciwszywszystkę sromięźliwość z namniejsządrużnością naśladując, ni pod czyjąchorągwią z naszej wojski stanowić sięobykli [KŚ, 124, 3]. D gram. rzecz., pol.dekl. m. D etym. zap. czes. šlechta /stniem. slahta (dziś niem. Geschlecht«ród, pokolenie»); por. dłuż. šlachta,słc. šl’achta, z pol. ros. šl’áchta «o polskiejszlachcie». D rozwój: notowanyw pol. od XIV w., także w postaciślachta (niem. s i sch zastępowanew pol. przez sz lub ś, dodatkowomiękkiej wymowie sprzyjało sąsiedztwopierw. miękkiego l); pierw. rzecz.zbior., gramatycznie r. ż., występującytylko w lp., por. ta szlachta walczyła;jednak bardzo wcześnie pojawia siępostać szlachcic określająca pojedynczegoosobnika zbiorowości szlacheckiej,utworzona sufiksem -ic, który niepełni tu funkcji patronimicznej, por.wojewodzic «syn wojewody», lecz syngulatywną.D por. ślachatny.JGślachetny zob. ślachatny.HKślepy (3) [Kśw, ŻB] D zn. 1. «pozbawionywzroku, niewidomy»: Ini niemocni,ślepi i chromi przez jego prośbę uzdroślepyślachatny, ślachetny (2) [KŚ, Tęcz]D zn. 1. «należący do szlachty»: Prawaślachatnego [KŚ,124,3]. 2. «prawy, godnyczci, uznania»: Jaki to syn ślachetnyAndrzeja Tęczyńskiego [Tęcz, 194, 24].D gram. przym., odm. złoż. D etym.derywat od zapożyczonego z śrwniem.rzecz. szlachta | ślachta, przez czes.šlachta; może to być też zapożyczenieprzym., a nie derywat na gruncie pol.,por. czes. šlechetný. D rozwój: oboczność-a- | -e- w ślachatny | ślachetnywystępująca w stpol. zanikła; nagłoso-
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150: 149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152: 151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162: 161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u