palec 124stawno-nawiązującym. D etym. pierwotnapart. w postaci złożenia kilkupartykuł; pak «zaś» (/ psł. *pak{«tył», ten sam rdzeń w pol. na opak,wspak), nie (/ psł. *ne, ogsłow.partykuła przecząca), tu wtórnie z perseweracyjnymunosowieniem samogłoski,oraz li (/ psł. *li, part. uwydatniająca,uogólniająca, wzmacniająca,stąd wtórnie alternatywna «albo»,warunkowa «jeśli, jeżeli» i pytajna«czy»). D rozwój: w j. stpol. jako spójnikrzadki, występujący tylko w XV w.;w XVI w. pojedynczo poświadczonew tym zn. jedynie wyrazy pokrewnepakli i pakliby.D por. lepak, rozpaczać.AKpalec (1) [Tęcz] D zn. «jeden z pięciupodłużnych członków, będących zakończeniemdłoni człowieka», tu wefraz. nie stać za jeden palec «nic nieznaczyć, być bez wartości»: Kłamacie,chłopi, jako psi, byście tacy byli,/ Niestojicie wszytcy za jeden palec jego![Tęcz, 194, 17]. D gram. rzecz., psł. dekl.-jo- ? pol. dekl. m. D etym. psł. *pal}c}«kciuk»; ogsłow. – czes. palec «kciuk»,ros. pálec «kciuk», sch. pa – lac «kciuk»(por. łac. pollex, -icis «wielki palecręki, nogi», grec. phallō «poruszam,naciągam struny, cięciwę łuku», phalmós«naciąganie strun, cięciwy łuku»,co jest związane ze szczególną rolądużego palca podczas oddawaniastrzału z łuku).KDKpamiętać (4) [Kśw] D zn. «zachowywać,mieć coś w pamięci; mieć nauwadze»: I mowi pirzwej siedzącym„wstań” (...) iż czego jim dojć niepamiętają [Kśw II, 11, 16]. D gram. czas.,psł. kon. III -jo- | -je- ? pol. kon. IV-am, -asz; ndk. D formy tekstowe:pamiętał cz. przesz. lp. 3. os., pamiętajęim. cz. ter. czynny M. lp. r. m., odm.prosta. D etym. pie. *men- «myśleć»;psł. *pamętati «mieć coś w pamięci»,/ rzecz. *pamęt} «wspomnienie czegoś,przypomnienie; pamięć»; formapamiętać występuje tylko w j. pol., ukr.pamjatáty to zapożyczenie z j. pol.D rozwój: psł. *pamętati ? stpol.*paḿą˘taći ? stpol., śrpol. paḿętać.D por. mnimać, upominać.ISpamiętaję zob. pamiętać.ISpan (12) [RsP, Kgn, Słota, LA, Tęcz,Satyra] D zn. 1. «wysoko postawionaosoba, dostojnik ziemski; możnowładca»:A jacy to źli ludzie mieszczaniekrakowianie,/ Żeby pana swego, wielkiegochorągiewnego,/ Zabiliście,chłopi, Andrzeja Tęczyńskiego! [Tęcz,193, 2]. 2. «szlachcic mający dobraziemskie i osadzonych w nich chłopów»:Chytrze bydlą z pany kmiecie[Satyra, 191, 1]. 3. «tytuł godnościowyw odniesieniu do Boga»: Pan Bog tęrzecz tako nosił [RP, 196, 51]. D gram.rzecz., psł. dekl. -o- ? pol. dekl. m.D formy tekstowe: pany C. lp., panie W.lp. D etym. geneza niejasna, być możeleksykalna pozostałość po Awarach:pan / żupan pierwotnie w zn. «urzędnikchana awarskiego pobierający daniny»? «urzędnik grodowy = kasztelan»? «panujący, zarządzający»; możliwetzw. zapożyczanie wędrowne zestbawar. – por. węg. ispán «starosta»,sttur. b- | pajan – które za pośrednictwemawarskim przenika do j. słow.,gdzie na płd. upowszechnia się formaz nagłosem dźwięcznym ban{ /boan{, a na zach. – z bezdźwięcznympan{ / pajan{; zach.słow. –stczes. hpan, czes. pan, słc. pan, dłuż.pan, głuż. pan, przeniesiona późniejdo j. wsch.słow. i do j. lit.; możliwetakże psł. *g{pan{ «władca». D rozwój:wszystkie zn. historyczne zachowane,
125ponadto rozszerzenie zn. jako częściskładowej formuł grzecznościowych:daw. pan ojciec, panie bracie, nowszepan sąsiad, pan profesor; fraz. byćz kimś za pan brat «pozostawać w zażyłychkontaktach», być z kimś napan «pozostawać w oficjalnych stosunkach».D por. panic, panię, panna, panosza,panostwo, panować.KDKpani (6) [Słota] D zn. «kobieta zamężna,należąca do wyższych warstwspołecznych»: Tako panna, jako pani/Ma to wiedzieć, cso się gani [Słota, 190,74]. Boć jest korona csna pani [Słota, 190,99]. D gram. rzecz., psł. dekl. -i- | -ja-? pol. dekl. ż. D formy tekstowe: paniamiN. lm., panie W. lm. D etym. psł.*pan}ji; wyraz genetycznie związanyz formą pan, spokrewniony z grec.pótnia, stind. patnī / pie. *pot-n-ija,w których rdzeń pot- pozwala na ichinterpretację jako żeńskich odpowiednikówformy *gospod} m.in. «ojciecrodziny». D rozwój: zmiany zn. analogicznedo zmian wyrazu pan – rozszerzeniezn. w formułach grzecznościowych:daw. pani występowała w funkcjitytułu przysługującego jedynie kobietomzamężnym, np. pani dobrodziejka,księżna pani, pani matka, dzisiaj zaśpani domu, pani sąsiadka, proszę pani(bez względu na stan cywilny).D por. pan.KDKpanic (1) [Słota] D zn. «młody szlachcic»:Nie może być panic taki [Słota,189, 52]. D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ?pol. dekl. m. D etym. psł. *pan-itj} «synpana»; zach.słow., później pod wpływemj. pol. – także wsch.słow. (np. ukr.panýč). D rozwój: zmiana przyrostka -ic(/ *-itj}) ? -ič dokonała się najpierww polszczyźnie kresowej (XVII w.),a następnie w j. ogpol.; oprócz zn.pannahistorycznego wykształciło się noweprzen. «młodzieniec – wytworny, delikatny,rozpieszczony; młody elegant,fircyk» (zwykle z lekceważeniem, ironiąlub pogardą).D por. pan.KDKpanię (1) [LA] D zn. «młody syn możnegopana»: W Rzymie jedno paniębyło,/ Coż Bogu rado służyło [LA, 173,11]. D gram. rzecz., psł. dekl. -t- ? pol.dekl. n. D etym. psł. *panę, panęte, formacjautworzona od podstawy *pan{za pomocą formantu -ę będącegowykładnikiem kategorii nazw istotniedorosłych (por. jagnię, cielę, źrebię,książę). D rozwój: formy lm. paniętastosowane w odniesieniu do realiówdawnej Polski szlacheckiej zyskiwałyznaczenie «możni panowie, magnaci»,np. panięta koronne; wyraz wyszedłzużycia.D por. pan.KDKpanna (9) [Słota, List, ŻMB] D zn.«niezamężna dziewczyna z możnegorodu, młoda kobieta przed zamążpójściem,dziewica; także określenie MatkiBoskiej»: Wiedz, moja namilejszapanno, iże aczkoliciem ja ot ciebiedaleko, a wszakoż wżgim nie była anibędzie nad cie jina miła [List, 115, 8].A rzekęcy: Panno, pełna jeś miłości![ŻMB, 180, 29]. D gram. rzecz., psł. dekl.-a- ? pol. dekl. ż. D formy tekstowe:panna M. lp., panny W. lm. D etym.psł. *pan-}na; zach.słow. – stczes.panna, hpanna «niezamężna kobieta,zakonnica, służebna», czes. panna«dziewica, kobieta niezamężna», słc.panna «dziewica». D rozwój: historiawyrazu odzwierciedla przemiany kulturowe;współcześnie wychodzi z użycia,o czym świadczy nacechowanieekspresywne zn.: «młoda dziewczyna»– moja panno żart., «narzeczona» –
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96: 95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98: 97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110: 109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116: 115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118: 117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120: 119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122: 121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123: 123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 127 and 128: 127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130: 129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132: 131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134: 133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136: 135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138: 137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140: 139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142: 141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144: 143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146: 145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148: 147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150: 149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152: 151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154: 153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156: 155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158: 157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160: 159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162: 161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164: 163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u