żałować 268ža – lovati «żałować, płakać, współczuć»,scs. žalovati «smucić się». D rozwój:psł. *žalovati ? stpol. *ž´ałovaći ?stpol., śrpol. žałovać.D por. ożaleć, pożałować, żałość,żałować się.ZGżałować się (1) [RsP] D zn. «wnosićskargę dosądu, występować do sąduz roszczeniami»: Iż Mikołaj ślubił mulist cić, iżjim sie żałuje [RsP 1390,45, 44]. D gram. czas., psł. kon. III -jo- |-je- ? stpol. kon. II -’ę, -’esz; ndk.D etym. pie. *guel-; psł. *žalovati sę«żalić się, skarżyć się»; ogsłow. – czes.žalovat si «skarżyć się, uskarżać się»,ros. žálovat’sja «narzekać, skarżyć się,składać skargę (wsądzie)», mac. se žali«skarżyć się».D por. żałować.ZGżądać zob. żędać.ZGżądny (1) [ŻMB] D zn. «pragnący:ten, który żąda, pragnie»: ProścieżBoga, wy miłe i żądne maciory,/ Bywam nad dziatkami nie był takiepozory [ŻMB, 180, 32]. D gram. przym.,odm. złoż. D etym. psł. *žęd}n{(j}) /*žędati «pragnąć czegoś»; ogsłow. –czes. žádaný «pożądany, potrzebny, poszukiwany»,ukr. žadnýj «żądny, pragnący,spragniony», ros. žadnýj «chciwy,skąpy», bułg. žáden «spragniony, żądny».D por. żądać.HKże, żeć (5) [BZ, Tęcz] D zn. «spójnikwprowadzający zdania podrzedne»:1. «dopełnieniowe – iż»: I uźrzał Bog,że to jest dobrze [BZ, 72, 40]. 2. «okolicznikoweprzyczyny – ponieważ, bo, dlategoże»: Jaki to syn ślachetny AndrzejaTęczyńskiego,/ Żeć on mści gorącooćsa swego [Tęcz, 194, 25]. D etym.nowy spójnik wyodrębniony z psł. *iże(/ *j}że) po zaniku nagłosowego *j}˘(oboczność že : iže taka sama jak skra :iskra czy gra : igra); ogsłow., na cowskazuje scs. že «zaś, że», zachowanyjednak tylko w j. zach.słow. – czes. že,słc. že, głuż. zo (obok što, štó), dłuż. ažwobec ros. i błr. szto, ukr. szczo, sch.dàšto, po – što, zàtō, bułg. cze, mac. deka,oti «że, zaś». D rozwój: w j. pol. zwyciężaz synonimicznymi iż, iże oraz eż,eże, na co prawdopodobnie wpływajego spółgłoskowy nagłos (zawsze łatwiejszyartykulacyjnie od nagłosu samogłoskowego),w mniejszym stopniu– regionalna rywalizacja obu pozostałychspójników.D por. -ć, iże, eże, -że.AK-że, -ż (57) [Kśw, Kgn, LA, ŻB, ŻMB,Słota] D zn. «cząstka wzmacniająca,podkreślająca wyraz, z którym sięłączy»: Przetoż, prawi, dam was w jichwłodanie [Kśw I, 10, 6]. O jemże pisześwięty Łukasz [Kśw II, 11, 25]. ProścieżBoga, wy miłe i żądne maciory,/ Bywam nad dziatkami nie były takie topozory [ŻMB, 180, 32]. D gram. part.D etym. psł. part. *-že, pokrewna z partykułamiw innych j. ie.; ogsłow. – czes.-že, -ž, ros. -že, scs. -že. D rozwój:występuje w postaci -že po spłg., posamogłosce w postaci skróconej -ž;w j. stpol. produktywna w połączeniuze spójnikami i zaimkami, późniejczęsto z formą rozkaźnikową czasownika,rzadziej z innymi częściamimowy, np. Zmienionaż po rozłące?Onie, nie zmieniona! (Leśmian) w funkcjipytającej.D por. gdaż, gdyż, gdzież, ktoryż,przetoż, takież, tegdyż, teże, wszakoż,że.BTżebro (1) [RP] D zn. «jedna z kościtworzących klatkę piersiową»: Wypięłażebra i kości,/ Groźno siecze przezlutości [RP, 196, 41]. D gram. rzecz., psł.
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym. pie.*reb h - «pokryć»; psł. *rebro «żebro»;ogsłow. – czes. žebro, słc. rebro,słoweń. řebro, dłuż. ŕobro, głuż. rjebło,ros. ŕebró, ukr. rebró, sch. rèbro, bułg.rebró, scs. rebro (por. niem. Rippe«żebro», ang. rib «żebro»). D rozwój:psł. *rebro ? stpol. *ř´ebro ? *rž´ebro? ž´ebro ? śrpol. žebro; uproszczeniepierwotnej wymowy (i pisowni) prawdopodobniew wyniku rozpodobnieniana odległość (ržbr); postać z rž´ niejest zaświadczona filologicznie; polskiež (zam. rz) być może wprowadzonedo pisowni wg wzoru czes.;stpol. i dial. warianty fonetyczne wyrazu– źobro, źebro, žobro (poświadczoneteż w tekstach XVII–XVIII w.).IW-Gżeby (1) [Tęcz] D zn. «spójnik wprowadzającyzd. okolicznikowe warunku –żeby, że»: A jacy to źli ludzie mieszczaniekrakowianie,/ Żeby pana swegowielkiego chorągiewnego,/ Zabiliście,chłopi, Andrzeja Tęczyńskiego![Tęcz, 193, 2]. D etym. zrost spójnika żez wykładnikiem tr. przyp. by (psł. *by,3. os. lp. aorystu od czas. *byti),na obszarze słowiańskim zwłaszczaw grupie zach. i wsch. – dłuż. ażby,głuż. zo by, ukr. szczob, ros. sztóby,podczas gdy na południu – sch. da, dabi, bułg. za da, da, ako, mac. da, da za.D por. że, iżby.AKżeć zob. że.AKżegnaćżegnając (1) [List] D zn. «o formułachpożegnalnych»: Gdy chciałem na służbęot ciebie jachać precz, przyjałem dodomu twego, ciebie żegnając [List, 114, 3].D gram. im. cz. ter. czynny, odm. prosta.D etym. wyraz zach.słow. ze śrwniem.segenen (dziś niem. segnen) «błogosławić,przeżegnać krzyżem» / łac. signāreżeński«oznaczyć» / signum «znak, cecha; takżeznak krzyża świętego» – czes. žehnat(se), słc. (pre)žehnávat’ sa, głuż. žohnować,dłuż. žognowaś, kasz. žegnac. D rozwój:przez pośrednictwo czeskie; pierwotnestpol. zn. «błogosławić» zgodnez pierwowzorem, w stpol. i śrpol. też«rzucać zaklęcia przeciw złym mocom»,żegnać się «czynić ręką znak krzyża nasobie», w końcu «rozstawać się z kimś»w związku z czynieniem znaku krzyżana drogę, por. fraz. krzyż(yk) na drogę;im. w j. śrpol. przekształca się w im.przysłów. współczesny.D por. pożegnać.ZGżegnając zob. żegnać.ZGżelazny (3) [Pfl, Ppuł, Satyra] D zn.«zrobiony z żelaza»: Żelazną wić domasłoży,/ A drzewianą na pług włoży[Satyra, 191, 9]. D gram. przym., odm. złoż.D formy tekstowe: żelaznej Msc. lp. r. ż.D etym. psł. *želěz}n{(j}) / *želězo«żelazo» (może dawne zapożyczeniez j. orientalnych pokrewne lit. geležis;może od pie. *ǵ h el «kamień, coś twardego»);ogsłow. – czes. i słc. želézný,ros. želéznyj, sch. žel(j)ezan, scs. želěz}n{.D rozwój: sam. -a- w żelazny towynik wyrównania analogicznego dopostaci tematu rzecz. z -a-, w którymzaszedł przegłos lechicki ě ? a (por.żelazo, żelaza itp.).HKżeński (2) [Słota] D zn. «dotyczący żony– kobiety»: Lecz rycerz albo panosza/Czci żeńską twarz, toć przysłusza [Słota,190, 77]. D gram. przym., odm. złoż.D formy tekstowe: psł. *żeńską B. lp.r. ż. D etym. psł. *žen}sk{(j}) – przym.relacyjny od psł. *žena «kobieta»;ogsłow. czes. i słc. ženský, ros. žénskij,sch. že – nskī, scs. žen}sk{.D por. żona.HK
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252: 251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254: 253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256: 255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258: 257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260: 259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262: 261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264: 263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266: 265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267: 267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 271 and 272: 271silający» do XIX w. (jeszcze u