22.08.2015 Views

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, RsP, RsK, Kgn,IzaSłota, List, Park, KŚ, ŻB, BZ, ŻMB, Tęcz,RP, Satyra, Ppuł] D zn. 1. «od, nazewnątrz, ze środka; w określeniachmiejsca, czasu, okoliczności itp.»: Widziech,prawi, anjeła bożego mocnegos nieba sleciew [Kśw I, 10, 14]. Jako byłas początka i nynie [Pfl I, 17, 9]. 2. «razem;wskazując na współtowarzysza, przedmiotlub okoliczność»: Rozdziel s matkąswoją rany [ŻMB, 180, 15]. I wiesielciesie jemu ze drżenim [Ppuł II, 53, 11].D gram. przyim. rządzący D. lub N.D etym. pol. z i ze kontynuuje trzyprepozycje pie. i psł.: I. pie. *ḱon; psł.*s{, *s{n z D. dla wprowadzenia nazwprzedmiotów, na których powierzchniznajduje się początkowy punkt ruchu –czes. s, se, słc. s, so, dłuż. i głuż. z, ze,ukr. z, iz, zi, błr. z, sa, ros. s, so, sch. s,sa, scs. s{, s{n (por. łac. com «z», cum,irl. cét, grec. kata / ḱn-ta «w dół,˚wzdłuż»; II. pie. *eǵ h s albo *eḱ(s) «nazewnątrz, z»; psł. *iz (/ *j}z) z D. dlawprowadzenia nazw przedmiotów,wśrodku których znajduje się początkowypunkt ruchu, czynności – czes. z,ze, słc.z, zo, dłuż. i głuż. z, ze, ukr. z, iz,zi, ros. iz, bułg., słoweń., sch., iz, scs. iz(w niektórych j. słow., w tym w j. pol.,oba kontynuanty pomieszane, wspólne)(łac. ex «z», lit. ìš, ìž «z», łot. iz,stprus. is, grec. èks, èk); III. pie. *sam«razem»; psł. *s{, *s{n (powiązanez są, por. pol. przedrostkowe są-siad,są-siek) z N. dla oznaczenia wspólności– czes. s, se, słc. s, so, dłuż. i głuż. z,ze, ukr. z, iz, zi, ros. s, so, sch. s, sa, scs.s{, s{n (por. lit. su «z, razem», stprus.sen «z, razem», stind. sám, awest. ham-, stislandz. sam «razem», grec. ŏmós«wspólny, podobny, równy», łac. similis«podobny»). D rozwój: w j. stpol.różnice pomiędzy przyim. s(e) (/ psł.*s{) i z(e) (/ psł. *iz) zachowująnajstarsze zabytki pozawielkopolskie(np. Kśw, Pfl), choć już tu oznaczanietych różnych genetycznie przyimkówjest związane z upodobnieniem podwzględem dźwięczności, a więc s tajnegosirca, ale zdręki «z ręki» – tu ponadtoz wstawnym d (przykłady z KśwIV); już w j. stpol. z łączące się zB.jako part. w zn. «około, mniej więcej»,np. w BZ: Iże nie mam chleba, jenoz garstkę mąki we ssądzie.AKz jutra (7) [BZ, ŻB, Słota] D zn. «rano»:I stał się wieczor, a z jutra dzień drugi[BZ, 71, 7]. Potem z jutra rycerze i panoszepoń przyjeli [ŻB I, 31, 5]. Z jutrawiesioł nikt nie będzie,/ Aliż gdy zastołem siędzie,/ Toż wszego myśleniazbędzie [Słota, 188, 14]. D gram. przysłów.D etym. pierwotnie wyr. przyim. *z jutra/ D. lp. r. n. psł. rzecz. *utro, *jutro«świt, ranek»; jako rzecz. ogsłow. –czes. jitro «ranek, rano», dłuż. jutšo«ranek, wschód», ros. útro, scs. utro.D rozwój: w j. stpol. w ten sposób powstałyprzysłówki z daleka, z cicha;rzecz. jutro natomiast w j. stpol. występujerównież w zn. współ. «dzień następnypo dzisiejszym»; w zn. «ranek,rano» rzadko poświadczony w XVI w.BTIza(24) [Kśw, RsP, RsK, Słota, Tecz, KŚ,LA, Satyra] D zn. 1. «przy, z tyłu, nazewnątrz»: A mnogi idzie za stoł,/Siędzie za nim jako woł [Słota, 188, 20].Za krzem leży [Satyra, 191, 21]. 2. «z powodu,z przyczyny»: Z tajnego sircazkich słez za grzechy wylije[Kśw IV 12, 15]. D gram. przyim. rządzącyN. lub B. D etym. pie. *ǵ h ō- «z tyłu,potem»; psł. *za; ogsłow. – we wszystkichj. słow. w takiej samej postaci,tylko połab. zo (por. lit. azù (/*ažúo),

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!