wielmi 232wielmi (3) [Kśw, Słota, RP] D zn. «bardzo,znacznie, wielce»: I zmowił SynBoży słowa wielmi znamienita [Kśw II,11, 4]. Chce się sam posadzić wyżej,/Potem siędzie wielmi niżej [Słota, 189,42]. Uźrzał człowieka nagiego,/ Przyrodzenianiewieściego,/ Obraza wielmiskaradego [RP, 196, 27]. D gram. przysłów.D etym. prawdopodobnie N. lm.r. m. i r. n. odm. prostej psł. przym.*vel}; ogsłow. – czes. velmi «szanowny»,słc. velmi «wielce», ukr. velmi,scs. vel}mi «bardzo». D rozwój: tylkow tekstach stpol.D por. wieliki, wielki.BTwieloryb (1) [BZ] D zn. «wielka morskaryba»: I stworzył Bog wieloryby [BZ, 71,30]. D gram. rzecz., pol. dekl. m. D etym.wyraz o genezie zach.słow.; złożenieutworzone z wyrazów rodzimych –wieli (/ psł. *vel}j}) + -o- + ryba;wyraz powstał jako częściowa kalkaśrwniem. walvisch (por. niem. Walfisch«wieloryb»); człon wal –będący samodzielnąnazwą wieloryba – skojarzonona podstawie podobieństwa brzmieniowegoze stpol. wieli; człon drugioddano w j. pol. formą ryb, pochodnąod rzecz. r. ż. ryba; por. czes. velryba,słc. vel’ryba, głuż. wjelryba, wieleryb.D rozwój: w j. stpol. także postaćoboczna wieleryb z regularnym wariantemfonetycznym interfiksu -e- po temaciemiękkim.IW-Gwieprz (1) [ŻB] D zn. «samiec świni»:A zatym uźrzeli wilka, a on wieprzazasię niesie [ŻB II, 31, 18]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -jo- ? pol. dekl. m. D etym.pie. *uep(e)r-o-s (niepewne); psł.*vepr}; ogsłow. – czes. vepř «świnia,wieprz», głuż. wjapr, dłuż. japś, ukr.vepr «wieprz, dzik», ros. verpr’ «dzik»,scs. vepr} «wieprz, dzik» (por. łot.vepris «wieprz», łac. aper «dzik», niem.˘Eber «dzik, odyniec»). D rozwój: stpol.v´epř´ ? śrpol. v´epř; w j. stpol. wyraz tenwystępował też w zn. «dzik».IW-Gwiernie (1) [ŻMB] D zn. «rzetelnie,niezawodnie, z zachowaniem wiary»:A wszakom cię, Synku miły, w swemsiercu nosiła,/ A takież tobie wierniesłużyła [ŻMB, 180, 17]. D gram. przysłów.D etym. pierwotnie Msc. lp. r. n. odm.prostej psł. przym. *věr}n{;jakoprzym.- ogsłow.D zob. wierny.BTwierny (2) [Kgn] D zn. «wierzący, gorliwywyznawca religii chrześcijańskiej»:Pożądali są wierni krześcijani przyszciajego [Kgn II, 35, 5]. Tym to wiernymkrześcijanom przyniesiony [Kgn II, 35, 2].D gram. przym., odm. złoż. D etym. psł.*věr}n{(j}) «prawdziwy, rzeczywisty»/ *věra; ogsłow. – czes. věrný, ros.vérnyj, scs. věr}n{.D por. wiara.HKwierzący zob. wierzyć.ISwierzyć (3) [Kgn, ŻB, Ppuł] D zn. «byćprzekonanym o prawdziwości czegoś»:W to był wierzył, iżeć Maryja miałaćjest ona syna porodzić a dziewicązostać [Kgn II, 37, 99]. D gram. czas.,psł. kon. IV -jo- | -i- ? pol. kon. III-’ę, -’isz; ndk.D formy tekstowe: wierzącz. ter. lm. 3. os.; wierzącym im. cz. ter.czynny C. lm. r. m., odm. złoż. D etym.psł. *věriti / *věra «przekonanie, żecoś jest prawdą; pewność»; ogsłow. –czes. věřit, głuż. věrić, ros. vérit’, błr.véryc’, bułg. vjárvam,scs.věriti. D rozwój:psł. *věriti ? stpol. *v´eř´ići ? stpol.,śrpol. v´eřyć; jużwj.stpol.wyrazwystępowałnajczęściej w zn. «być przekonanymo istnieniu Boga (bóstwa)» oraz«pokładać wkimśnadzieję», «powierzaćcoś komuś», «zwierzać się komuś».D por. wiara, wiernie, wierny.IS
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota] D zn.1. «radość, zadowolenie»: O, anjeleGabryjele,/ Gdzie jest ono twe wesele,/Cożeś mi go obiecował tako barzowiele [ŻMB, 180, 27]. 2. «uczta, radosnauroczystość, zabawa»: Boć paniami stojiwiesiele [Słota, 190, 85]. D gram. rzecz.,psł.dekl. -jo- ? pol. dekl. n. D formytekstowe: wiesiele B. lp. D etym. pie.*ues- «dobry, zdrowy»; psł. *vesel}je«radość», rzecz. abstrakcyjny utworzonysufiksem *-}je od przym. *vesel{«radosny»; ogsłow. – czes. veselí «radość»,vesele «wesoło», veselka «wesele»,błr. vjasélije, vesjałósć «wesele,radość», ros. vesél’e, vesjółost’ «wesołość»,bułg. véselost, vesélie «wesołość»,scs. vesel}je «radość» (por. stprus.wessals, łot. vęsęls «zdrowy, dobry»).D rozwój: stpol. v´eśel’e ? stpol., śrpol.vesele; stwardnienie [v´ ? v] i [ś ? s]pod wpływem wymowy czeskiej; zmiana[l’ ? l] związana z śrpol. neutralizacjąhistorycznego [l’]; stpol. zn. «radosnauroczystość» wśrpol. uległo zwężeniu«(radosna) uroczystość z okazji zaślubin»,poświadczone od XVI w.,w stpol. poświadczone w wyrażeniu wiesieleswadziebne.D por. wiesielić się.IW-Gwiesielić się (3) [Pfl, Kgn, Ppuł] D zn.«cieszyć się, radować się; okazywaćuczucie radości»: Służcie Bogu w strasze,i wiesielcie się jemu se drżenim[Pfl II, 17, 11]. D gram. czas., psł. kon. IV-jo- | -i- ? pol. kon. III -’ę, -’isz; ndk.D etym. psł.*veseliti (sę) / *vesel{ «wesoły,radosny»; ogsłow. – czes. veselit se,ros. vesélit’sja,bułg.vesela se, scs. veselitise. D rozwój: psł. *veseliti sę ? stpol.*v´eśel’ići śę ? stpol. v´eśel’ić śę | v´esel’ićśę | vesel’ić śę (pod wpływem czes.w XV w. dochodzi do depalatalizacjispłg. v´ ? v, ś ? s) ? śrpol. veselić śę.D por. wiesioł, wiesiele.IS˘wiesioł (1) [Słota] D zn. «wesoły, radosny»:Z jutra wiesioł nikt nie będzie[Słota, 188, 14]. D gram. przym., odm.prosta. D etym. pie. *ues- «dobry»(por. łot. vȩsȩls «zdrowy, cały, nieuszkodzony»)? psł. *vesel{ «wesoły,radosny»; ogsłow. – czes. veselý, ros.vesólyj, scs. vesel{. D rozwój: wiesioł toregularny kontynuant psł. *vesel{ w odmianieprostej (przegłos polski e ? ’o,zanik wygłosowego jeru, wzdłużeniezastępcze o ? ō), stwardnienie spłg.v’, ś pod wpływem czeskim w XVI w.;dziś wesoły (z dawnej odmiany złoż.) |wesół (relikt odmiany prostej).D por. wiesiele.HKwieść (2) [Kgn] D zn. «wiadomość»: Iżejakoć dzisia dobre wieści i dobre nowinysąć były ony tym to wiernmkrześcijanom przyniesiony [Kgn II, 35, 2].D gram. rzecz., psł. dekl. -i- ? pol.dekl. ż. D etym. pie. *uoid-ti-; wcz.psł.*vědt} ? pźn.psł. *věst} «wiedza,wiadomość»; ogsłow. – czes. przest.věst | věst’, czes. zvěst, słc. zvest’, ros.vest’, ukr. zvistka, mac. vest, sch. v(j)est(por. stind. vitti «wiedza», awest. visti«wiedza»). D rozwój: stpol. *v’es’t’ ?stpol. i śrpol. v´eść; w j. stpol. wyrazwystępował w zn. «pogłoska», «obmowa»,«legenda, podanie».D por. wiedzieć.IW-GII wieść (3) [RsP, RsK] D zn. 1. «prowadzićna rozprawę wsądzie, dowodzićdo sądu (o świadkach i oskarżonych)»:Czso Piotrek wiodł świadki przeciwoWięceńcewi to je wiodł za prawąrzeczą [RsP, 45, 39]. 2. «prowadzić,kierować»: Jako w Jedlcy było niemiecskieprawo, ale sginął przywilej[RsK, 48, 24]. D gram. czas., psł. kon. I -o-| -e- ? pol. kon. I -ę, -’esz; ndk.D etym. pie. *ued h - «prowadzić»; psł.*vesti / *vedti; ogsłow. – czes. vest,˘˘˘˘II wieść
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218: 217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252: 251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254: 253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256: 255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258: 257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260: 259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262: 261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264: 263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266: 265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268: 267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270: 269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272: 271silający» do XIX w. (jeszcze u