22.08.2015 Views

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

Wersja elektroniczna słownika (pdf)

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

wielmi 232wielmi (3) [Kśw, Słota, RP] D zn. «bardzo,znacznie, wielce»: I zmowił SynBoży słowa wielmi znamienita [Kśw II,11, 4]. Chce się sam posadzić wyżej,/Potem siędzie wielmi niżej [Słota, 189,42]. Uźrzał człowieka nagiego,/ Przyrodzenianiewieściego,/ Obraza wielmiskaradego [RP, 196, 27]. D gram. przysłów.D etym. prawdopodobnie N. lm.r. m. i r. n. odm. prostej psł. przym.*vel}; ogsłow. – czes. velmi «szanowny»,słc. velmi «wielce», ukr. velmi,scs. vel}mi «bardzo». D rozwój: tylkow tekstach stpol.D por. wieliki, wielki.BTwieloryb (1) [BZ] D zn. «wielka morskaryba»: I stworzył Bog wieloryby [BZ, 71,30]. D gram. rzecz., pol. dekl. m. D etym.wyraz o genezie zach.słow.; złożenieutworzone z wyrazów rodzimych –wieli (/ psł. *vel}j}) + -o- + ryba;wyraz powstał jako częściowa kalkaśrwniem. walvisch (por. niem. Walfisch«wieloryb»); człon wal –będący samodzielnąnazwą wieloryba – skojarzonona podstawie podobieństwa brzmieniowegoze stpol. wieli; człon drugioddano w j. pol. formą ryb, pochodnąod rzecz. r. ż. ryba; por. czes. velryba,słc. vel’ryba, głuż. wjelryba, wieleryb.D rozwój: w j. stpol. także postaćoboczna wieleryb z regularnym wariantemfonetycznym interfiksu -e- po temaciemiękkim.IW-Gwieprz (1) [ŻB] D zn. «samiec świni»:A zatym uźrzeli wilka, a on wieprzazasię niesie [ŻB II, 31, 18]. D gram. rzecz.,psł. dekl. -jo- ? pol. dekl. m. D etym.pie. *uep(e)r-o-s (niepewne); psł.*vepr}; ogsłow. – czes. vepř «świnia,wieprz», głuż. wjapr, dłuż. japś, ukr.vepr «wieprz, dzik», ros. verpr’ «dzik»,scs. vepr} «wieprz, dzik» (por. łot.vepris «wieprz», łac. aper «dzik», niem.˘Eber «dzik, odyniec»). D rozwój: stpol.v´epř´ ? śrpol. v´epř; w j. stpol. wyraz tenwystępował też w zn. «dzik».IW-Gwiernie (1) [ŻMB] D zn. «rzetelnie,niezawodnie, z zachowaniem wiary»:A wszakom cię, Synku miły, w swemsiercu nosiła,/ A takież tobie wierniesłużyła [ŻMB, 180, 17]. D gram. przysłów.D etym. pierwotnie Msc. lp. r. n. odm.prostej psł. przym. *věr}n{;jakoprzym.- ogsłow.D zob. wierny.BTwierny (2) [Kgn] D zn. «wierzący, gorliwywyznawca religii chrześcijańskiej»:Pożądali są wierni krześcijani przyszciajego [Kgn II, 35, 5]. Tym to wiernymkrześcijanom przyniesiony [Kgn II, 35, 2].D gram. przym., odm. złoż. D etym. psł.*věr}n{(j}) «prawdziwy, rzeczywisty»/ *věra; ogsłow. – czes. věrný, ros.vérnyj, scs. věr}n{.D por. wiara.HKwierzący zob. wierzyć.ISwierzyć (3) [Kgn, ŻB, Ppuł] D zn. «byćprzekonanym o prawdziwości czegoś»:W to był wierzył, iżeć Maryja miałaćjest ona syna porodzić a dziewicązostać [Kgn II, 37, 99]. D gram. czas.,psł. kon. IV -jo- | -i- ? pol. kon. III-’ę, -’isz; ndk.D formy tekstowe: wierzącz. ter. lm. 3. os.; wierzącym im. cz. ter.czynny C. lm. r. m., odm. złoż. D etym.psł. *věriti / *věra «przekonanie, żecoś jest prawdą; pewność»; ogsłow. –czes. věřit, głuż. věrić, ros. vérit’, błr.véryc’, bułg. vjárvam,scs.věriti. D rozwój:psł. *věriti ? stpol. *v´eř´ići ? stpol.,śrpol. v´eřyć; jużwj.stpol.wyrazwystępowałnajczęściej w zn. «być przekonanymo istnieniu Boga (bóstwa)» oraz«pokładać wkimśnadzieję», «powierzaćcoś komuś», «zwierzać się komuś».D por. wiara, wiernie, wierny.IS

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!