ksieni 74władca; władca», co pociągnęło za sobązmianę z r. n. na r. m. (XVIII w.).D por. ksieni, księgi.JGksieni (1) [RsP]D zn. «przełożona klasztorużeńskiego, przeorysza»: Jako toświatczę, jako Staszek szedł precz, nieuczyniw ksieniej uprawizny [RsP, 44, 4].D gram. rzecz., psł. dekl. -ja- ? pol.dekl. ż. D etym. psł. *k{nęgynji «księżna,pani, władczyni» / psł. *k{nęg{«książę, władca» + *-ynji; ogsłow. –dłuż. kněni, głuż. knjeni, słc. kňahyňa,ros. knjagínja, mac. kneginja, scs.knęgyni. D rozwój: ksieni to postaćskrócona z niezaświadczonego w pol.*księgini; w XVI–XVII w. pojawia siępostać oboczna ksienia z końc. M. lp.-á- w wyniku wyrównania analogicznegodo pozostałych rzecz. r. ż.miękkotematowych,np. dusza; w wyrazie nastąpiłozawężenie zn. «księżna, władczyni»do «władczyni, przełożona klasztoru».D por. książę, księgi.JGksięgi (4) [Kśw, BZ, LA, Ppuł] D zn.«dzieło pisane»: Czcie się tako weKsięgach Sędskich [Kśw I, 10, 18]. D gram.rzecz., psł. dekl. -a- ? pol. dekl. ż.D formy tekstowe: księgi M. lm. D etym.psł. *k{nigy, kynęgy; wyraz rodzimyzwiązany z podst. psł. *k{n{ «kłoda,pień drzewa»; pierw. zn. to «drewnianetabliczki, odcinki, odrzynki, naktórych ryto znaki mnemotechniczne»,następnie «litery, pismo», wreszcie«to, co zawiera pismo, książka»,dlatego pierw. wyraz miał tylko formylm.; ogsłow. – głuż. kniha, słc. kniha,ros. kníga, słoweń. knjiga, scs. k{nigy«książka». D rozwój: zmiana formy lm.księgi na lp. księga nastąpiła w XVI w.i wynikała z potrzeby odróżnieniajednego egzemplarza od wielu; odwyrazu księga utworzono dem. książka,która od XVI w. staje się formacjąneutralną, księga zaś zgrubieniem.D por. książę, ksieni.JGkto (7) [Słota, Park, LA, RP] D zn. «zaim.rzeczowny względno-nieokreślony –kto, który, ktokolwiek, którykolwiek»:Kto nie wie, przecz by to było,/ Ja mupowiem, ać mu miło [Słota, 190, 91].D formy tekstowe: ktoć (/ kto + -ć /psł. *k{to +*ti) M., kogo B. D etym.pie. *ku-o-s; psł. *k{-to / zaimkowyrdzeń pytajny *k{- + M. lp. r. n. zaim.wskazującego *-to (psł. *t{, *ta, *to),w funkcji part. wzmacniającej; ogsłow.– głuż. štó, słc. kto, ros. kto, słoweń.kdó, sch. ko – , scs. k{to. D rozwój: psł.*k{to ? stpol. kto; zanik jeru w pozycjisłabej; w psł. N. zaszła II palat.:*cěm} / *kěm} / *koim}; jakojedyny zaim., także w postaci zaprzeczonejnikt (/ psł. *ni-k{-to), zachowałodm. twardotematową w D., C.i B.; w N. i Msc. pojawiły się końc. -im(kim), -em (kiem) na wzór odm.miękkotematowych zaim. i przym.;od 1936 r. (reforma ortografii) formyujednolicone (N., Msc. kim); forma B.tego zaim., odnoszącego się zawsze doistot żywych, była od najwcześniejszejfazy rozwoju j. psł. wspólna z D.; tuzatem należy upatrywać genezy r. m.żyw. w j. słowiańskich.D por. ktokoli, ktole.JGktokoli (4) [Słota, RP] D zn. «zaim.rzeczowny względno-nieokreślony –ktokolwiek, ktoś»: Ktokoli czci żeńskątwarz,/ Matko Boża, ji tym odarz [Słota,190, 104]. D formy tekstowe: kogokoli B.,w kiem (jeść) koli Msc. D etym. psł.*k{tokoli / odmienny człon zaimkowy*k{-to + part. *-koli w funkcji uogólniającej;ogsłow. – czes. kdokoli, rus.-csł. k{to koli, słoweń. kdórkóli. D rozwój:psł. *k{tokoli ? stpol. ktokoli;˘
75zanik jeru w pozycji słabej; w tejfunkcji także ktole, ktokole, ktokolwie,do dziś ktokolwiek.D por. aczkolić, czsokoli, gdziekoli,jakokoli, kakoćkoli, kto.JGktole (1) [Słota] D zn. «zaim. rzeczownywzględno-nieokreślony – ktokolwiek,ktoś»: Podług dostatka tego,/ Ktolemoże dostać czego [Słota, 188, 13]. D e-tym. psł. *k{tole / odmienny członzaimkowy *k{-to + part. *le | *lěw funkcji uogólniającej. D rozwój: psł.*k{tole ? stpol. ktole; zanik jeru w pozycjisłabej.D por. kto, ktokoli, le.JGktory, ktoryż (8) [Kśw, Park, KŚ, BZ,Ppuł] D zn. 1. «zaim. względny w użyciuprzym.»: I stworzył Bog wielorybyi wszelką duszę żywną i ruchającą,ktorą sąz siebie wody wydały [BZ, 71, 31].2. «zaim. względny użyty osobowo»:O tych, ktorzy nie pod janą stojąchorągwią [KŚ, 124, 1]. 3. «zaim. pytajny– kto, jaki»: Na ktore? Na to, jeż samzjawia [Kśw IV, 13, 23]. D formy tekstowe:ktorym N. lp. r. m., ktorymi N. lm. r. m.,ktoreż B. lp. r. n. (/ ktore + part.wzmacniająca -ż), ktorzyż (/ ktorzy +part. wzmacniająca -ż) M. lm. r. m.D etym. pie. *kuo-tero- |*kuo-toro- |*kuo-tro- / rdzeń zaimkowy *kuo- +przyr. *-tero- |*-toro- |*-tro- wyrażającyopozycję dwóch osób, przedmiotów;psł. *koter{ | *kotor{ |*kotr{ – postacie bez rdzennego -o-(stpol. ktory) wtórne pod wpływem psł.*k{to; ogsłow. – słc. ktorý, ros. kotóryj,mac. dial. kutri, scs. kotor{, kotoryj},koteryj. D rozwój: stpol. ktory ? ktōry? śrpol. który ? npol. ktury; wzdłużenie-o- pod wpływem spłg. półotwartejr; w formie M. lm. r. m. ktorzy,ktorzyż pierw. końc. -i (? y po stwardniałymř) ograniczona współcześnie do˘˘˘˘kurr. mos., gdy zaim. użyty jest jako przydawkarzecz. osobowego lub z myśląo takim rzecz.; w funkcji względnejobok typowych dla najdawniejszychzabytków jen, jenże; od II poł. XVI w.wyłączny w tej funkcji.D por. -że.JGktoryż zob. ktory.JGku zob. k.AKkupić (1) [RsK] D zn. «nabyć na własnośćza zapłatą»: Jako wiemy i światczymy,jako Piotr Hanzelbork kupił tęczęść [RsK, 48, 19]. D gram. czas., psł. kon.IV -jo- | -i- ? pol. kon. III -’ę, -’isz;dk. D etym. psł. *kupiti, pożyczkaz germ. *kaupōn, *kaupjan «trudzićsię handlem, kupiectwem, handlować»;ogsłow. – czes. koupit, ukr. kupýty,słoweń. kúpiti, kupíti, scs. kupiti.D rozwój: psł. *kupiti ? stpol. *kuṕići? stpol., śrpol. kuṕić.D por. odkupić, wkupienie.APkur (1) [Park] D zn. «kogut»: Jakokamieeń, tako kaptuur,/ Pisan będzieprzez k i kuur [Park, 108, 18]. D gram.rzecz., psł. dekl. -o- ? pol. dekl. m.D etym. psł. *kur} – nazwa dźwiękonaśladowcza,od wydawanego głosu;ogsłow. – czes. kur, ukr. dial. kúr,słoweń. ku – r, scs. kur{. D rozwój: pierw.w j. pol. istniały dwie nazwy kogutakur (dial. płn.) i kokot (Wlkp., Wieluńskie,Śląsk, zach. Młp.), kogut |kohut, postać dial. znana dziś gw.wsch. Młp. oraz j. dłuż., słc. i dial. ros.i ukr., pojawia się w XVI w. i stopniowowypiera pierw. kura i kokota;fraz. pierwszy, drugi, trzeci kur albopierwsze, drugie, trzecie kury «pora,kiedy pieją koguty, tj. północ, brzaskiświt» i przysł. Kur pieje, pogoda sięchwieje.JG
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24: II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28: 27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30: 29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32: 31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34: 33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36: 35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38: 37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40: 39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42: 41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44: 43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46: 45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48: 47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50: 49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52: 51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54: 53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56: 55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60: 59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66: 65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70: 69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72: 71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96: 95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98: 97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110: 109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116: 115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118: 117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120: 119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122: 121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124: 123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u