krolestwo 70zach.słow. *krōl’}; od imienia KarolaWielkiego (742–814), władcy Franków,założyciela dynastii Karolingów;ogsłow. – czes. král, głuż. kral, ros.koról, sch. kralj, scs. kral}. D rozwój:zach.słow. krōl’ ? stpol. krōl’ ? śrpol.król; niem. Karl został zapożyczony doj. pol. w późniejszym okresie jeszczedwa razy: bezpośrednio z niem. jakokarł «karzeł» oraz za pośrednictwemłac. jako Carolus ? Karol.D por. krolestwo, krolewać, krolewanie,krolewic.JGkrolestwo, krolewstwo (6) [Kśw] D zn.we fraz. niebieskie królestwo «niebo,raj»: Iżbychom jich towarzystwa i niebieskiegokrolestwa [Kśw I,10, 29]. D gram. rzecz., psł. dekl. -o- ?pol. dekl. n. D etym.psł.*korljev}stvo /*korljev{ (przym. dzierżawczy w odm.niezłożonej) + *-}stvo; ogsłow.–głuż.kralowstwo, kralestwo, ros.korolévstwo,sch. králjevina, scs. kralev}stvo. D rozwój:w wyrazie nastąpił zanik jeruw pozycji słabej i uproszczenie nowopowstałej grupy spłg. -vstv- ? -stv-;w stpol. morfem -ow- występowałw postaciach obocznych: -ev- po spłg.miękkich, -ov- po twardych; fakultatywnośćta na korzyść -ov- cofa się najwcześniejna Śląsku (XII w.) i w Młp.,potem na Maz., a najpóźniej w Wlkp.(XIV–XVI w.); postać -ev- po daw.spłg. miękkiej stpol. l’ ? śrpol. l zachowałasię w następujących wyrazachpochodnych od król: króle(w)stwo,królewicz, królewna, królewski, w innychwyrazach pokrewnych, jak królowa,królować zastąpiona już przez -ow-.D por. krol, krolewać.JGkrolewać (3) [Kśw] D zn. 1. «panować,rządzić»: jenże przezpoczątka z Bogiem Oćcem jeść krolewał[Kśw IV, 13, 33]. 2. «być uczestnikiem˘zaszczytów królowania»: Krol twojjidzie tobie, iżby ty s nim na wiekiwiekom krolewał [Kśw IV, 13, 49]. D gram.czas., przedpol. kon. -jo- | -je- ? pol.kon. II -’ę, -’esz; ndk.D etym. derywatod rzecz. słow. *korl} ? stpol. krōl;wyraz ogsłow. – czes. kralovat, ukr.koroluváty, słoweń. kraljeváti. D rozwój:przedpol. *krolevati ? stpol. krōl’evać(i)? śrpol. królovać.D por. krol, krolewanie.APkrolewanie (1) [Kśw] D zn. «uczestnictwow zaszczytach królowania»: A dziewiątedani rzystwo wiecznegokrolewania [Kśw I, 10, 28]. D gram.rzecz., pol. dekl. n. D etym. derywat odczas. krolewać, utworzony za pomocąformantu -anie (/ psł. *-an}je); por.czes. kralovati, ukr. koroluváty, słoweń.kraljeváti.D por. krol.JGkrolewic (1) [Kśw] D zn. «syn króla»:Toć uboi krolewic był, iże niejimiał, gdzieby swoję głowę podkłonił[Kśw IV, 13, 24]. D gram. rzecz., pol. dekl.m. D etym. derywat od rzecz. krol,utworzony za pomocą patronimicznegoprzyr. -ewic (/ psł. *-ev-itj}), por.panic, wojewodzic; ogsłow. – czes.králewic, ros. korolévič, ukr. korolévič,bułg. kralévič. D rozwój: od XVII w.m.in. pod wpływem ruskim przyr.-evic ? -evič, stąd dzisiaj królewicz.D por. krol, krolestwo, krolewać.JGkrolewstwo zob. krolestwo.JGkromie (2) [Kśw, Słota] D zn. «prócz,z wyjątkiem, poza»: Czso nam przeztogo niemocnego, na łożku leżącego,znamiona? Zawierne niczs jinego kromieczłowieka grzesznego [Kśw II, 11, 28].także we fraz. kromie oczu «poza oczyma,za oczy»: Będą ji wszytki miłować/I kromie oczu dziękować [Słota, 190, 82].
71D gram. przyim. rządzący D. D etym.płn.psł. i scs. kontynuant psł. przysłów.,wtórnie przyim. *kromě «nauboczu, na zewnątrz, w oddali», skostniałejformy Msc. lp. r. ż. rzecz.*kroma «kraj, krawędź» – czes. kromě,rzadziej krom, słc. arch. krom, krome,współ. krem, kreme, ros. króme, sch.daw. kromje, krom, scs. kromě. D rozwój:w XIV–XVII w. występuje obokkromia, wtórnie (od XV w.) krom –z częstym zanikiem samogłoski w wygłosie;wychodzi z użycia w XIX w.AKkrotki (1) [Park] D zn. «niedługi; tu:wymawiany w sposób krótkotrwały»:Aby pisał tak krotkie a,/ Aa sowito,gdzie się wzdłużaa [Park, 108, 5]. D gram.przym., odm. złoż. D etym. pie. *(s)kert-| *(s)kort-u- «ciąć, odcinać»; psł.*kort{k{(j}) «odcięty, skrócony ? mały,krótki» ? *krot{k{(j}) |*korot{-k{(j}) |*krat{k{(j}); ogsłow. – czes.krátký, słc. krátky, dłuż. krotki, ros.korótkij, ukr. korótkyj, błr. karótki,sch. krátak, słoweń. krátek, mac. kratok(por. lit. kartùs «gorzki», łac. curtus«skrócony, obcięty», hiszp. corto «krótki»,irl. cert «mały», stind. katú- «ostry,gryzący»). D rozwój: zach.słow. ˙ *krot{-k{j} ? stpol. *krōtky ? stpol. krōtk’i? śrpol. krótk’i; w j. stpol. także w zn.«zwięzły; niewielki, słaby», które zachowałosię w wyrażeniach: krótkirozum, krótka pamięć.D por. na krotce.ISkrowa (1) [RsP] D zn. «samica bydładomowego»: Ta krowa, czso Czestkowiukradziona, tej Jakusz użytk niema [RsP, 45, 51]. D gram. rzecz., psł. dekl.-a- ? pol. dekl. ż. D etym. pie. *ker-«róg, głowa; szczyt, wierzchołek»; psł.*korva (/ *korv{ «wół» + *-a) ?zach.słow. krova; ogsłow. – czes. kráva,ros. koróva, słoweń. krava, scs. krava.kryćD rozwój: w j. stpol. znana jest takżepostać karw «wół, szczególnie stary,leniwy» ze zmianą TorT ? TarT, dziśdial. (Kaszuby); wyraz poświadczonyw j. pol. już w XIII w. w zn. podst.«samica bydła domowego», później«samica łosia», a także «dawny podatek,tzw. krowne».JGkrwawy (4) [ŻMB, RP] D zn. 1. «cechującysię obecnością krwi, zakrwawiony»:Z oczu płynie krwawa rosa [RP, 196,32]. 2. «straszny, ciężki, okrutny, bolesny»:Ciężka moja chwila, krwawagodzin [ŻMB, 180, 11]. D gram. przym.,odm. złoż. D etym. pie. *krū- |*kreu-«mięso surowe, krwiste»; *kr{vav{(j})«zakrwawiony, związany z krwią» /*kry,*kr{ve (B. *kr{v}) «krwiste mięso? krew»; ogsłow. – czes. krvavý, słc.krvavý, głuż. krawy, ros. krovávyj, ukr.kryvávyj, słoweń. krváv, sch. kr – vāv (por.awest. xrū- «surowe mięso», grec. kréa«mięso», śrirl. crú, cráu | cró «krew»,lit. kra ujas ~ «krew», stprus. krawian«krew», stind. kravíḣ «surowe mięso»).D rozwój: w j. stpol. także w zn. «czerwony»oraz w wyrażeniu krwawa wina«kara za zabójstwo płacona rodzinie».D por. krew, rozkrwawić.ISkryć (1) [Kgn] D zn. «chronić, chować,zabezpieczać»: Wąż tę tomądrość ma,iże gdyż ji chcą zabić, tedyć więc onswą głowę kryje [Kgn VI, 40, 7]. D gram.czas., psł. kon. III -jo- | -je- ? pol.kon. II -’ę, -’esz; ndk. D etym. psł.*kryti «kłaść jedno na drugie, przykrywać»;z apofonią samogłoski rdzennejpsł. *krov{ «przykrycie, dach»(por. pokrowiec); ogsłow. – czes. krýt,ros. kryt’, słoweń. kríti, scs. kryti (por.lit. kráuti «nakładać, układać», łot.kŗa ut ~ «układać, ładować», grec. krýptō«ukrywam, zasłaniam, taję»). D rozwój:psł. *kryti ? stpol. *kryći ? stpol.,˘
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21: ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23: czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24: II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28: 27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30: 29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32: 31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34: 33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36: 35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38: 37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40: 39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42: 41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44: 43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46: 45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48: 47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50: 49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52: 51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54: 53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56: 55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58: 57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60: 59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62: 61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64: 63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66: 65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68: 67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69: 69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 73 and 74: 73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76: 75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78: 77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80: 79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82: 81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84: 83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86: 85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88: 87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90: 89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92: 91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94: 93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96: 95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98: 97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100: 99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102: 101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104: 103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106: 105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108: 107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110: 109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112: 111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114: 113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116: 115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118: 117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120: 119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166:
165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168:
167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170:
169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172:
171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174:
173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176:
175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178:
177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180:
179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182:
181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184:
183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186:
185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188:
187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190:
189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192:
191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194:
193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196:
195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198:
197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200:
199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202:
201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204:
203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206:
205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208:
207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210:
209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212:
211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214:
213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215 and 216:
215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 217 and 218:
217*utěš´iti «uspokoić, dodać
- Page 219 and 220:
219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222:
221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224:
223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226:
225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228:
227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230:
229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232:
231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234:
233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236:
235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238:
237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240:
239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242:
241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244:
243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246:
245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248:
247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250:
249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252:
251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254:
253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256:
255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258:
257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260:
259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262:
261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264:
263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266:
265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u