ubostwo 216ubogi W. lp. r. m. D etym. psł. *ubog{(j})«biedny, ubogi» z przedrostkiemu- (tzw. u privativum wyrażające«brak, niedostatek czegoś») / *bog{«udział, dola, bogactwo, dostatek,szczęście»; ogsłow; – czes. i słc. ubohý,ros. ubógij, ukr. ubógyj, sch. ubog, scs.ubog{. D rozwój: pierwotne zn. zapewne«taki, który został odsunięty odswego udziału, który nic nie otrzymał? niebogaty, biedny, cierpiący niedostatek»? przen. stpol. «nieszczęśliwy,nieszczęsny, utrapiony».D por. ubostwo, Bog, bogaty.HKubostwo (6) [Kśw, LA] D zn. 1. «brakdóbr materialnych, nędza, bycie biednym»:Iżby ty w ubostwie nie styskował[Kśw IV, 13, 34]. 2. «zbior. biedni ludzie»:Ażenie jego dziano Aglijas,/ Ta byłaubostwu w czas [LA, 173, 26]. D gram.rzecz., psł. dekl. -o- ? pol. dekl. n.D formy tekstowe: ubostvo M. lp.,ubostwie Msc. lp. D etym. wcz.psł.*ubog}stvo ? pźn.psł. *ubož´-}stvo;morfem rdzenny *bog- w swoim pierw.zn. «dola, bogactwo, dostatek» (por.Bog, ubogi); wyrazy o podobnym zn.,oparte na podstawie *ubog- poświadczonesą w wielu j. słow. – czes.ubohost «ubóstwo», słc. ubohost «ubóstwo»,ros. ubógost «ubóstwo, nędza»oraz ubóžestvo «bieda, nędza», przest.«kalectwo, ułomność», błr. ubóstva«ubóstwo», chorw. uboštvo «ubóstwo».D rozwój: stpol. ubož´stvo | hubostvo |ubostvo ? śrpol. ubóstvo; na rozwójfonetyczny wyrazu składają się – upodobnieniefonetyczne pod względemdźwięczności i miejsca artykulacji(*ubožstvo ? *ubošstvo ? *ubosstvo),następnie uproszczenie geminaty ss(*ubosstvo ? ubostvo); przyczyniająsię one do powstania węzła morfologicznego;zmiana zn. rdzenia bog- doprowadziłydo zatarcia przejrzystejstruktury słowotwórczej wyrazu i jegoleksykalizacji, ponadto w j. pol. rozwójzn. przen. «niski poziom czegoś, ograniczenie»:ubóstwo języka, stylu, ubóstwointelektualne.D por. ubogi.IW-Guchować (1) [Kśw] D zn. «obronić,ochronić (kogoś przed czymś)»: I naswrogow naszych widomych i niewidomychuchować [Kśw IV, 12, 5]. D gram.czas., psł. kon. III -jo- | -je- ? pol.kon. IV -am, -asz; dk. D etym. psł.*uXovati (/ *Xovati); ogsłow. – czes.uchovat, stukr. uchovaty, scs. uchovati.D rozwój: w j. stpol. czas. funkcjonowałtakże w zn. «wychowywać, karmić,żywić, hodować», «ukryć, grzebać».D por. chować.ISuciec (1) [RP] D zn. «zbiec, ujść, abyuniknąć kary, niebezpieczeństwa»: Makosa wisz, trawę siecze/ Przed nią niktsię nie uciecze [RP, 197, 80]. D gram.czas., psł. kon. I -o- | -e- ? pol. kon. I-ę, -’esz (temat uległ zmianie, dziś:ucieknę, uciekniesz); dk. D etym. psł.*utekti (/ *tekti, *teko¸) ? zach.słow.*uteci; ogsłow. – czes. utéci, słc.utiect’,ros. utéči, sch. utèči, scs. utešti. D rozwój:zach.słow. *uteci ? stpol. ućec’ ?stpol., śrpol. ućec; w j. stpol. wyrazfunkcjonował także w zn. «zwrócić sięo pomoc»; zn. «płynąć, ciec» zostałozachowane w wyrazach ciecz, wyciec;dawna odmiana czas. zachowała sięw przysł.: Co się odwlecze, to nieuciecze.D por. ciec.ISucieszenie (1) [Kgn] D zn. «pocieszenie,przywrócenie radości»: Iże toć jawam dzisia wielikie wiesiele zjawiam,coż ci ono wszytkiemu ludu światubędzie na ucieszenie [Kgn II, 35, 19-20].D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ? pol.dekl. n. D etym. derywat od psł. czas.
217*utěš´iti «uspokoić, dodaćotuchy, uradowaćkogoś»; wyrazy oparte na psł.morfemie rdzennym *-těX- ogsłow. –czes. potěšeni «uciecha», útěcha «pociecha»,słc. potešenie «pociecha», ros. utécha«uciecha, rozrywka», mac. utecha,utešnóst «uciecha», serb., chorw. u – tjeha«pocieszenie», scs. utěxa «pociecha».D rozwój: stpol.*ut’eš´en’e ? stpol. ućeš´eńe? śrpol. ućešeńe; w j. stpol. wyrazmiał dwa podstawowe zn.: 1. «radość,wesele»; 2. «pocieszenie, ulga w smutku»,podobnie jak spokrewnione z nimwyrazy uciecha (tożsame zn. 1., 2.)i pociecha, pocieszenie (w zn. 2.);wj.śrpol. formacja ucieszenie w zn. 1.,2. wychodzi z użycia, pozostaje jedyniejako nazwa stanu, ponadto następujerepartycja zn. pozostałych formacjisynonimicznych.D por. ucieszyć się.IW-Gucieszyć się (1) [ŻMB] D zn. «radowaćsię»: Przemow k matce, bych się ucieszyła[ŻMB, 180, 18]. D gram. czas., psł.kon. IV -jo- | -i- ? pol. kon. III-’ę, -’isz; dk. D etym. pie. *tois-ī- ?*toiX-ī- «uspokajać, uśmierzać, koić»;psł. *utěšiti / *těšiti «dodawać otuchy,pocieszać; sprawiać radość»; ogsłow. –czes. utěsiti se, ros.utiešat’ «pocieszać»,chorw. ùt(j)ešiti «pocieszyć», scs. utěšiti(por. lit. taisýti «poprawiać, ubierać,upiększać», łot. taisýti «robić, sporządzać»).D rozwój: psł. *utěšiti ? stpol.*ućeš´ići ? stpol., śrpol. ućešyć.ISuczynianie (1) [Kśw] D zn. «czyn, uczynek»:Korrozaim wyprawia się: tajnicamoja mnie, a znamionuje się s(...) tajnymi grzechy skalano i ot togozbawiciela złymi uczynań[Kśw IV, 12, 11]. D gram. rzecz., psł. dekl.-jo- ? pol. dekl. n. D etym. psł. *učinjan}je,od czas. *učinjati, iter. do *učiniti;czas. podst. znany w innych˘˘uczynionj. słow. D rozwój: już w dobie śrpol. wyrazwychodzi z użycia.D por. uczynienie, uczynić, czynić.ISuczynić (21) [Kśw, Pfl, RsP, RsK, Kgn,BZ, Ppuł] D zn. 1. «wykonać jakąśczynność; postąpić, zdziałać»: Iżbyścieku jich bogom gojeście nie uczynili [Kśw I, 10, 23].2. «zrobić, wykonać coś; być sprawcączegoś»: Uczyńmy człowieka ku obliczua ku podobieństwu naszemu [BZ, 41,1]. D gram. czas., psł. kon. IV -jo- | -i-? pol. kon. III -’ę, -’isz; dk. D formytekstowe: uczyni cz. przysz. lp. 3. os.;uczynion im. cz. przesz. bierny M. lp. r.m., odm. prosta; uczyniw im. cz.przesz. czynny I M. lp. r. m., odm.prosta. D etym. *učiniti (/ czas. *činiti);ogsłow. – czes. učinit, ros. učinít’«dokonać czegoś», chorw. učiniti, scs.učiniti. D rozwój: psł. *učiniti ? stpol.*uč´ińići ? stpol., śrpol. učyńić;wdobiestpol. wyraz występował także w zn.«walczyć; rozsądzać się», «rzucać uroki,czarować»; w j. śrpol. im. cz. przesz.czynny I r. ż. odm. prostej uległ adwerbizacji(uczyniwszy), im. cz. przesz.bierny w odm. złoż. uległ adiektywizacji(uczyniony).D por. czynić, uczynkać, uczynianie,uczynienie.ISuczynienie (1) [BZ] D zn. «wytwór,dzieło»: Uczyńmy człowieka (...),aby panował (...) wszemu stworzeniui wszemu uczynieniu trwającemu [BZ,72, 44]. D gram. rzecz., psł. dekl. -jo- ?pol. dekl. n. D etym. psł. *učinen}je, odczas. *učiniti; wyraz podst. znany w innychj. słow. D rozwój: w j. stpol. rzecz.występował także w zn. «działanie, wykonywanie»,które zanikło w j. śrpol.D por. uczynić, czynić, uczynianie.ISuczynion zob. uczynić.IS
- Page 2 and 3:
adwent 2adwent (2) [Kgn] D zn. 1.
- Page 4 and 5:
asi 4rycznego ukształtowało się
- Page 6 and 7:
ądź 6˘prędko»; ogsłow. - czes
- Page 8 and 9:
oć 8krwawe gody [ŻMB, 180, 6]. D
- Page 10 and 11:
onić się 10dekl. -r-, następnie
- Page 12 and 13:
ydlić 12D por. by, bydlić, bywać
- Page 14 and 15:
chłopi 14bowiązany do świadczeń
- Page 16 and 17:
chudy 16cem schronienia dla zbiegó
- Page 18 and 19:
-ci 18liczne formacje współrdzenn
- Page 20 and 21:
ciężko 20ciężko (1) [RP] D zn.
- Page 22 and 23:
czcić 22jest ona porodzić miała
- Page 24:
II czso 24*č}, zagrożony w pol. z
- Page 27 and 28:
27Ddać (29) [B, Kśw, Pfl, RsP, Rs
- Page 29 and 30:
29dował [Kśw IV,13,36]. D gram. r
- Page 31 and 32:
31«bydło» i «majętność». W
- Page 33 and 34:
33bieskiego krolestwa nas dowiedzi
- Page 35 and 36:
35duszę zbożną pobudza, ponęca
- Page 37 and 38:
37działo niemal niepodzielnie wyst
- Page 39 and 40:
39licz. -t- «dziesiątka» pochodn
- Page 41 and 42:
41Staszka, eż miał chyż poprawi
- Page 43 and 44:
43ną do*dy) pochodzenia zaimkowego
- Page 45 and 46:
45ny z głosem, słyszalny, donośn
- Page 47 and 48:
47«w sposób bardziej palący ? ni
- Page 49 and 50:
49D gram. rzecz., psł. dekl. -a- ?
- Page 51 and 52:
51dekl. -a- ? pol. dekl. ż. D form
- Page 53 and 54:
53nieskróconej postaci. D etym. pi
- Page 55 and 56:
55usta [RP, 196, 34]. 3. «wyraża
- Page 57 and 58:
57jenI jedno (3) [Słota, LA] D zn.
- Page 59 and 60:
59˘jimięrodzenie jest to wężewe
- Page 61 and 62:
61[Kgn II, 35, 16]. D gram. przysł
- Page 63 and 64:
63karmienie (1) [Słota] D zn. «po
- Page 65 and 66:
65psł. *kolikort{ / *koliko | *kol
- Page 67 and 68:
67odcinek»: Upadł ci jej koniec n
- Page 69 and 70:
69˘˘miejscowej Krakow, utworzony
- Page 71 and 72:
71D gram. przyim. rządzący D. D e
- Page 73 and 74:
73krzywo (1) [ŻMB] D zn. «skośni
- Page 75 and 76:
75zanik jeru w pozycji słabej; w t
- Page 77 and 78:
77leč «ale, lecz; nim, zanim», s
- Page 79 and 80:
79mac. lik, liko. D rozwój: pźn.p
- Page 81 and 82:
81stąpiło przesunięcie zn. od pi
- Page 83 and 84:
83stpol. mać; od XV w. poczynając
- Page 85 and 86:
85tęsknić»). D rozwój: psł. *m
- Page 87 and 88:
87/ psł. *měd} «miedź» +*-}n-
- Page 89 and 90:
89teć to Bog miłościwy mowi, rze
- Page 91 and 92:
91misy, jedzenie»: Ano wżdy widz
- Page 93 and 94:
93mocny (2) [Kśw] D zn. «silny, p
- Page 95 and 96:
95nia się»: Nie chce dobrej mowy
- Page 97 and 98:
97naganićrzecz. r. n. jimię. D ro
- Page 99 and 100:
99naleziony zob. naleźć.APnaleź
- Page 101 and 102:
101natomiast mówić w odniesieniu
- Page 103 and 104:
103nazwiesz 2. os. lp.); dk. D etym
- Page 105 and 106:
105niechać (1) [Słota] D zn. «od
- Page 107 and 108:
107nierowień (1) [Tęcz] D zn. «c
- Page 109 and 110:
109niwa (3) [RsK, Słota] D zn. «p
- Page 111 and 112:
111nynie, ninie (2) [Pfl, ŻMB] D z
- Page 113 and 114:
113˘obronasch. obličje, słoweń.
- Page 115 and 116:
115ociec (8) [Kśw, Pfl, RsP, Park,
- Page 117 and 118:
117gniewem jest na sobie swe odzien
- Page 119 and 120:
119krola te to ziemie Indyje jest b
- Page 121 and 122:
121przysłów. D etym. pierwotnie M
- Page 123 and 124:
123˘˘-jo- | -i- ? stpol. kon. III
- Page 125 and 126:
125ponadto rozszerzenie zn. jako cz
- Page 127 and 128:
127przymusem)»: Groźno się tego
- Page 129 and 130:
129ne i utonęło [Kśw IV, 12, 12]
- Page 131 and 132:
131tem Pisani cztwiorakim ludziem,
- Page 133 and 134:
133poim. od czas. *pluti, plovo¸
- Page 135 and 136:
135zapomniała, barzociem twej mił
- Page 137 and 138:
137podnieśćnik ziemski, sądzący
- Page 139 and 140:
139pogębek (10) [Tęcz] D zn. «ud
- Page 141 and 142:
141leggan «kłaść», stnord. leg
- Page 143 and 144:
143wym»; ogsłow. - czes. popravit
- Page 145 and 146:
145obecny w innych j. słow. - por.
- Page 147 and 148:
147potępiwszy zob. potępić.ISpot
- Page 149 and 150:
149glądu», «wyznać, wyjawić»,
- Page 151 and 152:
151moralną, postępowanie etyczne,
- Page 153 and 154:
153opríče, opróč «prócz», ro
- Page 155 and 156:
155komuś, czemuś, nieprzyjaźnie
- Page 157 and 158:
157priepast’, ros. própast’, s
- Page 159 and 160:
159˘przyć,swemu,/ Eżby ji ukroji
- Page 161 and 162:
161ogsłow. - czes. přijet, scs. p
- Page 163 and 164:
163przyrodzenie (8) [Kgn, BZ, RP] D
- Page 165 and 166: 165psalm (2) [Ppuł] D zn. «utwór
- Page 167 and 168: 167radość (1) [Słota] D zn. «uc
- Page 169 and 170: 169rękojem; pierw. zn. wyrazu to
- Page 171 and 172: 171*-}je; por. ukr. sérdytysja «g
- Page 173 and 174: 173dk. D etym. psł. *orzm{nožiti
- Page 175 and 176: 175przed spłg. tylnojęzykową - p
- Page 177 and 178: 177ci się ukazała [RP, 196, 51].
- Page 179 and 180: 179albo samorzecznych proroka Dawid
- Page 181 and 182: 181niu, np. czes. soudce, głuż. s
- Page 183 and 184: 183tr’ prawidłowa; postać siost
- Page 185 and 186: 185zdrada), przeniesione również
- Page 187 and 188: 187skovać ? śrpol. skovać | sku
- Page 189 and 190: 189słożyć (2) [RP, Satyra] D zn.
- Page 191 and 192: 191*s{mut{k{ ? stpol. smutek; w j.
- Page 193 and 194: 193«wstyd», m.in. sromięźliwy,
- Page 195 and 196: 195D gram. przym., odm. złoż. D e
- Page 197 and 198: 197Ze wszech stron skarada postawa
- Page 199 and 200: 199N. lp., synu W. lp., synowie W.
- Page 201 and 202: 201rać», chorw. dial. czak. šùk
- Page 203 and 204: 203i tako śmierne narodzenie Syna
- Page 205 and 206: 205świątość (1) [Tęcz] D zn.
- Page 207 and 208: 207Bożych, Tajemnice (lm.), Tajemn
- Page 209 and 210: 209teda zob. tedy.BTtedy, teda, teg
- Page 211 and 212: 211toboła (1) [Słota] D zn. «tor
- Page 213 and 214: 213r. ż. i n. odnosi się także d
- Page 215: 215go zn. «autor dzieła artystycz
- Page 219 and 220: 219ukazać się (3) [BZ, RP] D zn.
- Page 221 and 222: 221dług [RsP, 44, 2]. D gram. czas
- Page 223 and 224: 223nie odm. prosta (na co wskazuje
- Page 225 and 226: 225im. uległa w j. śrpol. adwerbi
- Page 227 and 228: 227vdovíca, scs. v}dova (por. łac
- Page 229 and 230: 229wiciężstwo (1) [Kśw] D zn. «
- Page 231 and 232: 231D rozwój: w j. pol. upodabnia s
- Page 233 and 234: 233wiesiele (4) [Kgn, ŻMB, Słota]
- Page 235 and 236: 235świadczony od XI w. w zn. «nim
- Page 237 and 238: 237«być silnym»; psł. *voldati
- Page 239 and 240: 239głośno mówić».ISwołek (2)
- Page 241 and 242: 241śrpol. vřód; w j. stpol. tak
- Page 243 and 244: 243wszako, wszakoż (2) [List, ŻMB
- Page 245 and 246: 245jak w innych j. słow. - zakresy
- Page 247 and 248: 247plaviti / *plaviti «powodować,
- Page 249 and 250: 249st. wyższego to postać wysze,
- Page 251 and 252: 251Zz, ze, s, se (73) [Kśw, Pfl, R
- Page 253 and 254: 253nìtiês «walczyć», stind. ka
- Page 255 and 256: 255Śpiący są, jiż się wpieklaj
- Page 257 and 258: 257wisiało»: A świętego Bartło
- Page 259 and 260: 259może jeszcze w zn. «dobro, szc
- Page 261 and 262: 261mi supletywnymi w cz. przesz. *
- Page 263 and 264: 263zjawia, rzeka: pauper sum ego [K
- Page 265 and 266: 265Matkę Boską»: Iżeć Maryja m
- Page 267 and 268:
267Ż-ż zob. -że.BTżadać się (
- Page 269 and 270:
269dekl. -o- ? pol. dekl. n. D etym
- Page 271 and 272:
271silający» do XIX w. (jeszcze u