11.05.2013 Views

Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti

Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti

Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Los Animales de Vraja Quedan Embelesados<br />

Su atractiva forma, <strong>la</strong>s vacas, los toros y los ciervos de Vraja<br />

se han quedado absortos y lo han olvidado todo. De pronto han<br />

dejado de pastar y <strong>la</strong> hierba que masticaban se ha quedado en<br />

sus bocas. Intentando averiguar <strong>la</strong> procedencia <strong>del</strong> sonido,<br />

levantan sus co<strong>la</strong>s y sus orejas y, cuando comprenden de dónde<br />

viene, caminan despacio hasta llegar junto a K Ša. Es como si<br />

<strong>la</strong> vibración de <strong>la</strong> f<strong>la</strong>uta hubiera entrado por sus oídos y robado<br />

sus corazones. ¿Qué otra cosa pueden hacer? Tienen que seguir<br />

ese sonido e ir junto a K Ša, y como sus corazones ya no están<br />

dentro de ellos, parecen los animales de un cuadro. La melodía<br />

de <strong>la</strong> f<strong>la</strong>uta de K Ša ha robado sus corazones y, desposeídos,<br />

se han acercado a Él como quien mendiga una limosna.”<br />

‘Dh ta-karŠ€’: <strong>la</strong>s orejas de esos animales generalmente<br />

caen hacia abajo, pero al oír el sonido de <strong>la</strong> f<strong>la</strong>uta de K Ša,<br />

se levantaron. Al principio escucharon, pero luego movieron <strong>la</strong>s<br />

orejas de modo que el sonido no pudiera entrar en el<strong>la</strong>s. Por qué?<br />

Pensaron: “Si permitimos que ese sonido entre en nuestro corazón,<br />

nos lo robará, y puede que nos robe hasta <strong>la</strong> vida. Así que no<br />

dejaremos que entre”. La aparición de K Ša y <strong>la</strong> vibración de Su<br />

f<strong>la</strong>uta son como néctar y veneno al mismo tiempo. No se puede<br />

saber con certeza si el <strong>amor</strong> puro por K Ša (k Ša-prema) es<br />

néctar o veneno, al igual que cuando nos ponen hielo en <strong>la</strong> mano<br />

es difícil saber si ésta se está quemando o se está conge<strong>la</strong>ndo.<br />

Cuando entramos en contacto con el k Ša-prema, no podemos<br />

distinguir bien si sentimos dicha trascendental ( nanda) o<br />

tristeza. La sacarina tiene un gusto amargo, pero si se mezc<strong>la</strong> con<br />

agua se vuelve dulce. Y al principio <strong>la</strong> grosel<strong>la</strong> también parece<br />

amarga, pero cuando se extrae su jugo sabe dulce. Externamente<br />

el k Ša-prema parece estar lleno de tristeza, e incluso es posible<br />

que por dentro se experimente cierta aflicción, pero en realidad<br />

81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!