11.05.2013 Views

Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti

Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti

Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

60<br />

<strong>Bhakti</strong>-ras yana<br />

tienen <strong>la</strong>s gop…s de encontrarse con K Ša? ¿No pueden sentirse<br />

satisfechas solo con eso? San€tana Gosv€m… comenta que<br />

aunque K Ša y <strong>la</strong>s narraciones de Sus pasatiempos son una<br />

misma cosa, <strong>la</strong>s pastorcil<strong>la</strong>s no se contentan con hab<strong>la</strong>r de los<br />

pasatiempos. Su <strong>amor</strong> es tan grande, que no puede ser restringido<br />

de ninguna forma; el<strong>la</strong>s no se sentirán plenamente satisfechas ni<br />

tendrán un gusto (ruci) completo a menos que se encuentren<br />

con K Ša. El<strong>la</strong>s desean adentrarse directamente en los<br />

pasatiempos en los que K Ša expresa sentimientos simi<strong>la</strong>res<br />

hacia el<strong>la</strong>s, tal como ocurrió durante el pasatiempo de <strong>la</strong> danza<br />

rasa. La actividad de hab<strong>la</strong>r acerca de K Ša por sí so<strong>la</strong> no<br />

satisface a <strong>la</strong>s gop…s, pero el practicante debe escuchar<br />

constantemente <strong>la</strong>s narraciones de los pasatiempos <strong>del</strong><br />

Señor comprendiendo que el sufrimiento que <strong>la</strong>s pastorcil<strong>la</strong>s<br />

experimentaban con esas narraciones no era otra cosa que <strong>la</strong><br />

manifestación de su indescriptible felicidad. Está escrito que<br />

cuando el practicante oye hab<strong>la</strong>r de los pasatiempos de K Ša,<br />

estos penetran en su corazón, roban todo lo desfavorable que pueda<br />

haber en él y lo purifican por completo. Entonces conducen a esa<br />

persona al lugar donde puede disfrutar sirviendo a R€dh€ y K Ša<br />

con Sus amigos y amigas. Por tanto, K Ša y <strong>la</strong>s narraciones de<br />

Sus pasatiempos son supremamente misericordiosos.<br />

Luego viene el verso<br />

ete ‘linas ya o ‘khi<strong>la</strong>-loka-t…rthaˆ<br />

g€yanta €di-puru €nupathaˆ bhajante<br />

pr€yo am…-gaŠ€ bhavad…ya-mukhy€<br />

g haˆ vane ‘pi na jahaty anagh€tma-daivam<br />

®r…mad-Bh€gavatam (10.15.6) y B had-bh€gavat€m ta (2.7.113)<br />

K Ša dijo a Ba<strong>la</strong>r€ma: “¡Eh, šdi-puru a 25 ! Aunque ocultas<br />

Tus opulencias y realizas Tus pasatiempos en Vrindavan<br />

25 K Ša, <strong>la</strong> persona original o el disfrutador original.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!