Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti
Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti
Bhakti Rasayana, la Alquimia del amor - Sri Gaudiya Vedanta Samiti
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
60<br />
<strong>Bhakti</strong>-ras yana<br />
tienen <strong>la</strong>s gop…s de encontrarse con K Ša? ¿No pueden sentirse<br />
satisfechas solo con eso? San€tana Gosv€m… comenta que<br />
aunque K Ša y <strong>la</strong>s narraciones de Sus pasatiempos son una<br />
misma cosa, <strong>la</strong>s pastorcil<strong>la</strong>s no se contentan con hab<strong>la</strong>r de los<br />
pasatiempos. Su <strong>amor</strong> es tan grande, que no puede ser restringido<br />
de ninguna forma; el<strong>la</strong>s no se sentirán plenamente satisfechas ni<br />
tendrán un gusto (ruci) completo a menos que se encuentren<br />
con K Ša. El<strong>la</strong>s desean adentrarse directamente en los<br />
pasatiempos en los que K Ša expresa sentimientos simi<strong>la</strong>res<br />
hacia el<strong>la</strong>s, tal como ocurrió durante el pasatiempo de <strong>la</strong> danza<br />
rasa. La actividad de hab<strong>la</strong>r acerca de K Ša por sí so<strong>la</strong> no<br />
satisface a <strong>la</strong>s gop…s, pero el practicante debe escuchar<br />
constantemente <strong>la</strong>s narraciones de los pasatiempos <strong>del</strong><br />
Señor comprendiendo que el sufrimiento que <strong>la</strong>s pastorcil<strong>la</strong>s<br />
experimentaban con esas narraciones no era otra cosa que <strong>la</strong><br />
manifestación de su indescriptible felicidad. Está escrito que<br />
cuando el practicante oye hab<strong>la</strong>r de los pasatiempos de K Ša,<br />
estos penetran en su corazón, roban todo lo desfavorable que pueda<br />
haber en él y lo purifican por completo. Entonces conducen a esa<br />
persona al lugar donde puede disfrutar sirviendo a R€dh€ y K Ša<br />
con Sus amigos y amigas. Por tanto, K Ša y <strong>la</strong>s narraciones de<br />
Sus pasatiempos son supremamente misericordiosos.<br />
Luego viene el verso<br />
ete ‘linas ya o ‘khi<strong>la</strong>-loka-t…rthaˆ<br />
g€yanta €di-puru €nupathaˆ bhajante<br />
pr€yo am…-gaŠ€ bhavad…ya-mukhy€<br />
g haˆ vane ‘pi na jahaty anagh€tma-daivam<br />
®r…mad-Bh€gavatam (10.15.6) y B had-bh€gavat€m ta (2.7.113)<br />
K Ša dijo a Ba<strong>la</strong>r€ma: “¡Eh, šdi-puru a 25 ! Aunque ocultas<br />
Tus opulencias y realizas Tus pasatiempos en Vrindavan<br />
25 K Ša, <strong>la</strong> persona original o el disfrutador original.