23.07.2013 Views

A mis padres, Emilio y Juani - Universidad de Huelva

A mis padres, Emilio y Juani - Universidad de Huelva

A mis padres, Emilio y Juani - Universidad de Huelva

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MTT y sesgos cognitivos<br />

presentación y se mostraban cada una <strong>de</strong> ellas en todos los colores (36 ensayos: 3<br />

colores por 12 palabras).<br />

Las palabras se presentaban alineadas vertical y horizontalmente en el centro <strong>de</strong><br />

la pantalla en mayúsculas con un formato <strong>de</strong> fuente ‘Courier New’ <strong>de</strong> 18 puntos en<br />

negrita y permanecían en pantalla hasta que la persona respondía pulsando la tecla <strong>de</strong>l<br />

color correspondiente o hasta que pasaban 3000 milisegundos sin ningún tipo <strong>de</strong><br />

respuesta. Si la respuesta era incorrecta o si no había respuesta, sonaba una señal <strong>de</strong><br />

aviso. El programa registraba tanto la latencia <strong>de</strong> respuesta para cada palabra en<br />

milisegundos como la exactitud <strong>de</strong> la respuesta. El intervalo entre palabra y palabra era<br />

<strong>de</strong> 500 milisegundos. El intervalo entre grupos <strong>de</strong> palabras era <strong>de</strong> 3000 milisegundos. El<br />

experimento finalizaba con una pantalla don<strong>de</strong> se agra<strong>de</strong>cía a la persona la participación<br />

en el experimento.<br />

Mediante esta tarea obteníamos las latencias <strong>de</strong> respuesta para cada palabra y el<br />

número <strong>de</strong> errores cometidos. Con estos datos elaboramos el índice <strong>de</strong> interferencia para<br />

palabras <strong>de</strong>scriptivas (diferencia entre la latencia <strong>de</strong> las respuestas <strong>de</strong> las palabras<br />

<strong>de</strong>scriptivas <strong>de</strong> tabaco y la latencia <strong>de</strong> las respuestas <strong>de</strong> las palabras control <strong>de</strong>scriptivas)<br />

y el índice <strong>de</strong> interferencia palabras negativas (diferencia entre la latencia <strong>de</strong> las<br />

respuestas <strong>de</strong> las palabras negativas <strong>de</strong> tabaco y la latencia <strong>de</strong> las respuestas <strong>de</strong> las<br />

palabras control negativas).<br />

Siguiendo las recomendaciones metodológicas y teóricas para la construcción <strong>de</strong><br />

Stroop emocionales sobre adicciones (Cox et al., 2006), el primer paso para la<br />

elaboración <strong>de</strong> la tarea fue obtener palabras referidas al tabaquismo que fuesen<br />

representativas. Para ello, se emplearon diversas fuentes <strong>de</strong> información. Por una parte,<br />

se revisaron los trabajos <strong>de</strong> investigación que habían empleado la tarea Stroop o<br />

similares para el estudio <strong>de</strong>l tabaquismo; todos los estudios procedían <strong>de</strong>l ámbito<br />

anglosajón y no se encontraron estudios similares en castellano. Por otra parte, a través<br />

<strong>de</strong> un torbellino <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as con voluntarios fumadores, exfumadores y no fumadores, se<br />

les solicitó que generasen libremente todas las palabras que se les ocurriesen sobre el<br />

tabaco o que tuviesen algún tipo <strong>de</strong> relación. En total se obtuvieron 94 palabras que<br />

fueron agrupadas por los investigadores en ‘Palabras <strong>de</strong>scriptivas relacionadas con el<br />

tabaco’ (37 palabras) y ‘Palabras asociadas a características negativas <strong>de</strong>l tabaco’ (57<br />

palabras).<br />

Con estos dos grupos <strong>de</strong> palabras se solicitó a 11 jueces in<strong>de</strong>pendientes (6<br />

fumadores, 3 no fumadores y 2 exfumadores) que evaluaran el grado <strong>de</strong><br />

136

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!