18.01.2014 Views

IRE-RA 2003-00 - IBR

IRE-RA 2003-00 - IBR

IRE-RA 2003-00 - IBR

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Quand il s’agit d’un squeeze out au sein d’une société privée, le professionnel<br />

est tenu de contrôler la justification du prix et de mentionner si le<br />

prix protège les intérêts des actionnaires. Le but de la mission du professionnel<br />

est différent que dans le cadre de la mission d’un plan de participation<br />

au capital ou de stock option ; le premier consiste en la protection des<br />

actionnaires minoritaires tandis que le second consiste en la protection de<br />

l’employé dans le cas d’une participation au capital ou d’un plan de stock<br />

option.<br />

En ce qui concerne la mission du professionnel dans le cadre du squeeze<br />

out, la Commission Missions particulières renvoie aux travaux de la commission<br />

Squeeze out réalisés dans le cadre du Forum <strong>2<strong>00</strong>3</strong>.<br />

8.3.4. « Limitation et suppression du droit de préférence » et<br />

« Emission d’actions sous le pair comptable »<br />

Au sein de la Commission Missions particulières, certaines sous-commissions<br />

préparent les matières spécifiques respectives pour les réunions plénières.<br />

C’est ainsi que les Sous-commissions « limitation et suppression du<br />

droit de préférence » d’une part et « émission d’actions sous le pair comptable<br />

» de l’autre ont commencé à rédiger des projets de normes à propos<br />

de ces sujets.<br />

VIII<br />

Vu que les textes de loi qui décrivent les tâches du professionnel sont<br />

différents dans les deux langues – le texte néerlandais prévoit dans les articles<br />

582 et 596 C. Soc. « verklaren dat de financiële en boekhoudkundige gegevens<br />

juist zijn », tandis que le texte français précise « déclarer que les informations<br />

financières et comptables sont fidèles » – les deux instituts ont attiré<br />

l’attention dans leur Memorandum au Gouvernement (1) sur la nécessité<br />

de coordonner les versions françaises et néerlandaises des textes. Les Souscommissions<br />

ont suspendu leurs travaux jusqu’à ce que les textes soient<br />

coordonnés.<br />

(1) <strong>IRE</strong>, Mémorandum au Gouvernement, <strong>2<strong>00</strong>3</strong>, p. 9, point 2.4.<br />

<strong>IRE</strong> – <strong>RA</strong>PPORT ANNUEL 2<strong>00</strong>2<br />

175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!