Seminario Internacional sobre textos de ... - Textos Escolares
Seminario Internacional sobre textos de ... - Textos Escolares
Seminario Internacional sobre textos de ... - Textos Escolares
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
16<br />
Carlos Lomas<br />
En un enfoque gramatical <strong>de</strong> la enseñanza <strong>de</strong>l lenguaje los contenidos lingüísticos se enseñaban<br />
con el fin <strong>de</strong> que cada alumno y cada alumna supiera contestar a interrogantes como<br />
éste: "¿Cuáles son las diferencias entre una oración atributiva y una oración predicativa?",<br />
"¿Cuál es la estructura <strong>de</strong>l sintagma nominal?", "¿Cuáles son las oraciones subordinadas<br />
sustantivas con función <strong>de</strong> complemento <strong>de</strong>l nombre?".<br />
En un enfoque textual <strong>de</strong> la enseñanza <strong>de</strong>l lenguaje los (proto)tipos <strong>de</strong> <strong>textos</strong> acaban siendo<br />
usados para preguntar cosas como éstas: "¿Cómo clasificarías este texto según los indicadores<br />
<strong>de</strong> modalidad?", "¿Cuál es la diferencia entre la superestructura y la macroestructura<br />
<strong>de</strong> un texto?", "¿Qué es un operador textual?".<br />
En un enfoque pragmático <strong>de</strong> la enseñanza <strong>de</strong>l lenguaje se pue<strong>de</strong> acabar con la ya <strong>de</strong> por<br />
sí escasa paciencia <strong>de</strong>l alumnado con preguntas <strong>sobre</strong> los actos indirectos <strong>de</strong> habla, las<br />
implicaturas o el principio <strong>de</strong> cooperación. Por ello conviene alertar acerca <strong>de</strong>l riesgo <strong>de</strong> que<br />
en los actuales <strong>textos</strong> escolares se caiga en la tentación <strong>de</strong> sustituir unas lingüísticas por<br />
otras y <strong>de</strong> oscurecer aún más esa intrincada selva <strong>de</strong> conceptos gramaticales en la que a<br />
menudo se extravía el alumnado, añadiendo al sintagma, a la oración, a los valores <strong>de</strong>l se o<br />
a las oraciones subordinadas adverbiales otro caudal <strong>de</strong> términos como cohesión, macroestructura,<br />
coherencia, <strong>de</strong>ixis, operadores discursivos, acto perlocutivo, marcas textuales o<br />
implicatura, con lo que uno comienza a sospechar si esos términos no serán nuevos collares<br />
para adornar el cabestro <strong>de</strong> los viejos perros gramaticales <strong>de</strong> toda la vida (Moreno, 1998). Y<br />
no es eso, no es eso.<br />
No se trata <strong>de</strong> optar en los <strong>textos</strong> escolares por una u otra lingüística sino <strong>de</strong> utilizar el saber<br />
lingüístico <strong>sobre</strong> la lengua y <strong>sobre</strong> sus usos con el fin <strong>de</strong> contribuir a la mejora <strong>de</strong> las habilida<strong>de</strong>s<br />
lingüísticas y comunicativas <strong>de</strong> los alumnos y <strong>de</strong> las alumnas. En última instancia, en<br />
los <strong>textos</strong> escolares la selección <strong>de</strong> los objetivos, <strong>de</strong> los contenidos lingüísticos y literarios<br />
y <strong>de</strong> las activida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> aprendizaje <strong>de</strong>biera ser el reflejo <strong>de</strong> una voluntad inequívoca <strong>de</strong><br />
encontrar algunas respuestas al siguiente interrogante: ¿Qué tiene que saber una persona<br />
<strong>sobre</strong> su lengua para saber hacer cosas con las palabras <strong>de</strong> una manera correcta, coherente<br />
y apropiada en las diferentes situaciones y con<strong>textos</strong> <strong>de</strong> la comunicación humana?<br />
En este contexto, lo esencial no es el estudio académico <strong>de</strong> los conceptos gramaticales y el<br />
aprendizaje <strong>de</strong> algunas habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> análisis morfológico, sintáctico y textual en torno a las<br />
palabras, a las oraciones y a los <strong>textos</strong> sino transformar las aulas en un escenario comunicativo<br />
(Nussbaum y Tusón, 1997) don<strong>de</strong> se fomente el uso y la mejora <strong>de</strong> las <strong>de</strong>strezas orales y<br />
lectoescritoras <strong>de</strong>l alumnado y en consecuencia se contribuya en lo posible a su emancipación<br />
comunicativa (Lomas y Tusón, 2009). Porque en educación nada es inocente y no es igual que<br />
hagamos unas cosas u otras, que orientemos las tareas escolares hacia unos u otros objetivos,<br />
que seleccionemos los contenidos <strong>de</strong> una u otra manera y que establezcamos unos u otros<br />
vínculos con el alumnado. En el caso <strong>de</strong> la educación lingüística, hay quienes se limitan a<br />
transmitir el legado gramatical y literario sin interrogarse <strong>sobre</strong> el significado <strong>de</strong> ese aprendizaje<br />
en las vidas <strong>de</strong> sus alumnas y alumnos y <strong>sobre</strong> su valor <strong>de</strong> uso como herramientas <strong>de</strong>