Seminario Internacional sobre textos de ... - Textos Escolares
Seminario Internacional sobre textos de ... - Textos Escolares
Seminario Internacional sobre textos de ... - Textos Escolares
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Análisis crítico <strong>de</strong> contenidos, condiciones <strong>de</strong> producción y usos <strong>de</strong> los <strong>textos</strong>...<br />
243<br />
pue<strong>de</strong> verla como paráfrasis <strong>de</strong>l lenguaje mágico ‘¡abra cadabra, patas <strong>de</strong> cabra!’ o<br />
por extensión asociarla con la magia <strong>de</strong>l lenguaje. Estos títulos pue<strong>de</strong>n cambiar y<br />
en efecto varían; recor<strong>de</strong>mos solamente cómo Fantasía <strong>de</strong>l lenguaje se convirtió en<br />
Nueva fantasía y el <strong>de</strong> Español comunicativo fue sustituido por Nos comunicamos<br />
sin que los contenidos se transformaran sustancialmente”.<br />
2. “Tanto los objetivos establecidos por bimestres como por unida<strong>de</strong>s son numerosos<br />
y tan generales y vagos como la información dosificada que les sigue. Insisten en<br />
‘leer y escribir correcta y comprensivamente’, ‘hablar y escuchar correctamente’,<br />
‘<strong>de</strong>scubrir las posibilida<strong>de</strong>s expresivas <strong>de</strong>l lenguaje’, ‘establecer la relación entre<br />
lengua, realidad y pensamiento’, ‘ampliar el vocabulario’, ‘<strong>de</strong>sarrollar la creatividad’<br />
‘adquirir valores que permitan relaciones armónicas con la sociedad, la familia y la<br />
naturaleza’”.<br />
3. “En relación con los aspectos lingüísticos es posible afirmar que en buena aparte <strong>de</strong><br />
las series examinadas abundan las <strong>de</strong>finiciones <strong>sobre</strong> lenguaje, lengua, comunicación,<br />
entonación, signos <strong>de</strong> puntuación, letra, fonema, palabra, clases <strong>de</strong> palabras, oración,<br />
estructura <strong>de</strong> la oración, etc., pero la verdad, buena parte <strong>de</strong> ellos son conceptos no<br />
muy consistentes, bastante recortados y <strong>de</strong> autenticidad cuestionable”.<br />
El semillero <strong>de</strong> investigación Antropofanía, <strong>de</strong>l Grupo <strong>de</strong> Investigación Iu<strong>de</strong>x <strong>de</strong> la Universidad<br />
Surcolombiana, ha encontrado, entre otros, los siguientes aspectos en los libros <strong>de</strong><br />
texto <strong>de</strong> español analizados:<br />
• Los conceptos teóricos <strong>sobre</strong> lingüística, competencia y disciplinas lingüísticas son<br />
confusos y no trascien<strong>de</strong>n a la práctica.<br />
• Las activida<strong>de</strong>s y talleres individuales y grupales <strong>de</strong> los <strong>textos</strong> en ocasiones son<br />
mecánicos y no <strong>de</strong>sarrollan las competencias que supuestamente buscan <strong>de</strong>sarrollar.<br />
• La mayoría <strong>de</strong> los <strong>textos</strong> literarios se encuentran mutilados o son adaptaciones.<br />
• Las imágenes incluidas reflejan una sociedad enfocada al consumo masivo, y en<br />
ocasiones no guardan relación alguna con los <strong>textos</strong> que las acompañan.<br />
• Las minorías étnicas (indígenas, afrocolombianas) y las culturas locales tienen escasa<br />
representación.<br />
Así las cosas, los manuales <strong>de</strong> español y literatura son repetición y reciclaje <strong>de</strong> lo que ya se<br />
ha dicho en anteriores series. Aparecen los mismos y anquilosados conceptos <strong>de</strong> lengua,<br />
lenguaje y comunicación. Por ejemplo, en la siguiente “<strong>de</strong>finición” <strong>de</strong> comunicación el lector<br />
queda más “incomunicado” que nunca:<br />
Comunicación es un proceso mediante el cual se transmite información. La<br />
información es aquello que quita la in<strong>de</strong>terminación o el <strong>de</strong>sconocimiento;<br />
también, se le <strong>de</strong>fine como la solución <strong>de</strong> una incógnita, entre un repertorio<br />
más o menos amplio <strong>de</strong> posibilida<strong>de</strong>s. Ejemplo: si tiramos un dado, la in<strong>de</strong>-<br />
Tema 3 Calidad <strong>de</strong> los <strong>textos</strong> <strong>de</strong> Lenguaje y<br />
Comunicación: Colombia, Perú y Chile