10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

volverse uno azul como el mar y <strong>la</strong>s montañas; y dados “todos los posibles” <strong>de</strong>l Pacífico<br />

y el “acaso” <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s, el poeta también podría estar consi<strong>de</strong>rando factible una<br />

liberación a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> extinción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s emociones.<br />

<strong>El</strong> significado <strong>de</strong> “LXIV” (PC 310) <strong>de</strong> Trilce es bastante oscuro <strong>de</strong>bido a los<br />

diversos y disímiles s<strong>en</strong>tidos <strong>de</strong> <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras utilizadas, y a <strong>la</strong> incoher<strong>en</strong>cia, tal vez<br />

apar<strong>en</strong>te, <strong>de</strong> <strong>la</strong>s frases y oraciones. Por ejemplo, <strong>en</strong> <strong>la</strong> primera estrofa se lee:<br />

Hitos vagarosos <strong>en</strong>amoran <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el minuto<br />

montuoso que obstetriza y fécha los amotinados<br />

nichos <strong>de</strong> <strong>la</strong> atmósfera.<br />

Es muy difícil <strong>de</strong> saber cuáles son exactam<strong>en</strong>te los “hitos vagarosos,” así como los<br />

“amotinados nichos.” Sin embargo por el adjetivo “montuoso” y <strong>la</strong> refer<strong>en</strong>cia a los<br />

“nichos <strong>de</strong> <strong>la</strong> atmosfera,” se pue<strong>de</strong> inferir que se trata <strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos <strong>de</strong>l paisaje que <strong>de</strong><br />

alguna manera marcan o seña<strong>la</strong>n amorosam<strong>en</strong>te elem<strong>en</strong>tos o f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>os atmosféricos.<br />

Esta <strong>de</strong>scripción paisajista sigue <strong>en</strong> <strong>la</strong> segunda estrofa:<br />

Ver<strong>de</strong> está el corazón <strong>de</strong> tanto esperar; y <strong>en</strong> el canal <strong>de</strong><br />

Panamá, ¡hablo con vosotras mita<strong>de</strong>s, bases, cúspi<strong>de</strong>s! retoñan<br />

los peldaños, pasos que sub<strong>en</strong>,<br />

pasos que bajan.<br />

. . .<br />

La refer<strong>en</strong>cia al color ver<strong>de</strong> pue<strong>de</strong> re<strong>la</strong>cionarse con <strong>la</strong> vegetación <strong>de</strong>l paisaje. Esta<br />

vegetación cubre los montes o colinas <strong>de</strong>l paisaje “montuoso.” A estos montes se<br />

aplicarían especialm<strong>en</strong>te los términos “bases” y “cúspi<strong>de</strong>s.” Las pa<strong>la</strong>bras “peldaños” y<br />

“pasos” podrían aplicarse a escaleras o pirámi<strong>de</strong>s escalonadas construidas; así como a los<br />

escalonami<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> los cerros con fines agríco<strong>la</strong>s, l<strong>la</strong>mados ‘and<strong>en</strong>es,’ característicos <strong>en</strong><br />

el Perú <strong>de</strong>s<strong>de</strong> épocas prehispánicas. La alusión al canal <strong>de</strong> Panamá <strong>de</strong>be <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>rse<br />

figurativam<strong>en</strong>te, como un lugar <strong>de</strong> tránsito, y no literalm<strong>en</strong>te, ya que el poeta todavía no<br />

ha salido <strong>de</strong>l Perú. Luego, <strong>en</strong> <strong>la</strong> tercera estrofa, el poeta establece una comparación <strong>en</strong>tre<br />

un valle costero y un paisaje serrano, “montuoso”:<br />

Oh valle sin altura madre, don<strong>de</strong> todo duerme horrible<br />

126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!