10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

<strong>Vallejo</strong> parece dispuesto a asumir un compromiso afectivo, postulándolo<br />

<strong>en</strong> una retórica agravada por <strong>la</strong> angustia y <strong>la</strong> añoranza que <strong>la</strong> raza suscita<br />

<strong>en</strong> él. En el fondo, el poeta int<strong>en</strong>ta por un mom<strong>en</strong>to fundam<strong>en</strong>tar <strong>de</strong>s<strong>de</strong><br />

aquí su poesía, para ligarse él mismo a una zona <strong>de</strong> <strong>la</strong> realidad que ofrece<br />

<strong>la</strong> tradición nativa, el <strong>mundo</strong> rural, <strong>la</strong> afectividad agónica <strong>de</strong> ambi<strong>en</strong>te,<br />

personajes y <strong>de</strong>stino que ese <strong>mundo</strong> supone. (17)<br />

Por consigui<strong>en</strong>te, el <strong>mundo</strong> natural y cultural <strong>de</strong>l pob<strong>la</strong>dor <strong>andino</strong> aflora a través <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

poesía vallejiana. Sin embargo, <strong>en</strong> lo específico, el concepto <strong>de</strong> raza <strong>en</strong> este poema es<br />

ambiguo. Pue<strong>de</strong> haber discrepancias <strong>en</strong> cuanto al refer<strong>en</strong>te étnico, tal como afirma<br />

Coyné:<br />

¿De qué raza se trata <strong>en</strong> el pres<strong>en</strong>te caso? <strong>El</strong> concepto <strong>de</strong> raza es uno <strong>de</strong><br />

aquellos conceptos mal ac<strong>la</strong>rados y por eso mismo abusivam<strong>en</strong>te<br />

utilizados <strong>en</strong> <strong>la</strong>s más confusas polémicas. . . . Para Mariátegui <strong>la</strong> voz <strong>de</strong><br />

<strong>Vallejo</strong> se confun<strong>de</strong> con <strong>la</strong> voz <strong>de</strong>l indio; para otros es <strong>la</strong> expresión <strong>de</strong>l<br />

cholo —dos nociones distintas que a veces coincid<strong>en</strong> literariam<strong>en</strong>te.<br />

(<strong>Vallejo</strong> y su <strong>obra</strong>, 30)<br />

También pued<strong>en</strong> p<strong>la</strong>ntearse dilemas a nivel histórico: no está c<strong>la</strong>ro si el poema trata <strong>de</strong><br />

una raza antigua cuya gran<strong>de</strong>za se llora, como <strong>la</strong> <strong>de</strong>saparecida civilización Chimú; o si se<br />

refiere a una raza actual, indíg<strong>en</strong>a o cho<strong>la</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong> cual el poeta se queja <strong>de</strong> su situación. Por<br />

último, si nos at<strong>en</strong>emos al concepto <strong>de</strong> raza que <strong>Vallejo</strong> p<strong>la</strong>ntea <strong>en</strong> su tesis <strong>de</strong> bachiller,<br />

escrita dos años antes, <strong>en</strong> cuanto conjunto <strong>de</strong> “mecanismos internos y profundos” <strong>de</strong>l<br />

espíritu <strong>de</strong> un pueblo (7), <strong>en</strong>tonces, no se refiere a una etnia <strong>en</strong> particu<strong>la</strong>r, pasada o<br />

pres<strong>en</strong>te, sino al <strong>de</strong>sarrollo espiritual <strong>de</strong> un pueblo <strong>en</strong> su <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir histórico. En este<br />

s<strong>en</strong>tido, <strong>la</strong> frase “lábrase <strong>la</strong> raza <strong>en</strong> mi pa<strong>la</strong>bra” podría indicar que a través <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía,<br />

<strong>la</strong>s fuerzas espirituales <strong>de</strong> un pueblo se perfeccionan <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma manera como un<br />

escultor pule (“<strong>la</strong>bra”) una piedra. De acuerdo a esta interpretación, el recuerdo<br />

154

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!