10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

<strong>El</strong> arriero <strong>de</strong>ja <strong>la</strong> haci<strong>en</strong>da empapado <strong>de</strong> sudor <strong>de</strong>bido al trabajo y al calor <strong>de</strong>l medio día.<br />

Al utilizar el poeta <strong>la</strong> expresión “vidriado,” pue<strong>de</strong> indicar <strong>la</strong> soli<strong>de</strong>z <strong>de</strong> <strong>la</strong> fa<strong>en</strong>a <strong>de</strong><br />

acarreo, pero a <strong>la</strong> vez, también, su fragilidad y el sufrimi<strong>en</strong>to que su fragm<strong>en</strong>tación pue<strong>de</strong><br />

ocasionar. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> este esfuerzo <strong>de</strong> por sí d<strong>en</strong>odado, <strong>la</strong>s condiciones<br />

medioambi<strong>en</strong>tales contribuy<strong>en</strong> a hacerlo aún más sacrificado.<br />

En <strong>la</strong> segunda estrofa, el poeta ve al arriero alejarse <strong>en</strong> su trabajo, y reflexiona<br />

sobre su propia situación:<br />

Arriero, con tu poncho colorado te alejas,<br />

saboreando el romance peruano <strong>de</strong> tu coca.<br />

Y yo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> una hamaca,<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un siglo <strong>de</strong> duda,<br />

cavilo tu horizonte, y atisbo <strong>la</strong>m<strong>en</strong>tado<br />

por zancudos y por el estribillo g<strong>en</strong>til<br />

y <strong>en</strong>fermo <strong>de</strong> una “paca-paca.”<br />

Al fin tú llegarás adon<strong>de</strong> <strong>de</strong>bes llegar,<br />

arriero, que, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> tu burro santurrón,<br />

te vas…<br />

te vas…<br />

A raíz <strong>de</strong> contemp<strong>la</strong>r el esfuerzo <strong>de</strong>l arriero, el poeta se si<strong>en</strong>te a m<strong>en</strong>os <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tiva<br />

comodidad (“<strong>de</strong>s<strong>de</strong> una hamaca”) <strong>en</strong> que se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra. También duda <strong>de</strong> su propio<br />

<strong>de</strong>stino, sabi<strong>en</strong>do que el <strong>de</strong>l arriero sí se cumplirá: “Al fin tú llegarás adon<strong>de</strong> <strong>de</strong>bes<br />

llegar.” Tal como afirma Ortega:<br />

Es importante advertir que el poeta se ubica ante el ámbito rural <strong>en</strong> esta<br />

actitud interrogativa, comprometida por el s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to o <strong>la</strong> añoranza, pero<br />

sobre todo por el compromiso <strong>de</strong> distinto signo —y ya no racial o<br />

ambi<strong>en</strong>tal— que el hombre <strong>de</strong> ese <strong>mundo</strong> rural habrá rec<strong>la</strong>mado al poeta<br />

al pres<strong>en</strong>társele como una profunda interrogación que le exige modificar<br />

una simple evocación, que ligaba raza y pa<strong>la</strong>bra, para p<strong>la</strong>ntear esta<br />

144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!