10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

carta <strong>de</strong> fecha 27 <strong>de</strong> febrero <strong>de</strong> 1918, dirigida a sus “hermanos” <strong>de</strong> Trujillo, les expresa<br />

los com<strong>en</strong>tarios positivos <strong>de</strong> Clem<strong>en</strong>te Palma respecto a su poética, y les afirma <strong>de</strong><br />

manera concluy<strong>en</strong>te: “Estoy <strong>de</strong>cidido a editar mi libro. No hay más” (CC 22). Y así<br />

publica <strong>en</strong> Lima Los heraldos negros, libro compuesto <strong>de</strong> 63 poemas, subdivididos <strong>en</strong><br />

seis secciones: “P<strong>la</strong>fones ágiles,” “Buzos,” “De <strong>la</strong> tierra,” “Nostalgias imperiales,”<br />

“Tru<strong>en</strong>os,” y “Canciones <strong>de</strong>l hogar.” 7 Estos poemas son <strong>de</strong> t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia simbolista <strong>en</strong> los<br />

que predominan <strong>la</strong>s imág<strong>en</strong>es refer<strong>en</strong>ciales y <strong>la</strong> musicalidad. Tal como afirma Pérez,<br />

<strong>Vallejo</strong> “empieza a escribir bajo <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia aún <strong>de</strong>l Mo<strong>de</strong>rnismo, pero <strong>en</strong> su verti<strong>en</strong>te<br />

simbolista” (98). <strong>El</strong> mismo <strong>Vallejo</strong> había celebrado el simbolismo francés <strong>en</strong> <strong>la</strong> misma<br />

carta a sus amigos <strong>de</strong> Trujillo, expresando: “¡Oh santa e<strong>la</strong>sticidad i<strong>de</strong>al <strong>de</strong>l simbolismo!<br />

¡Oh, <strong>la</strong> Francia lírica mo<strong>de</strong>rna!” (18). Y es justam<strong>en</strong>te esta admiración hacia <strong>la</strong> lírica<br />

francesa lo que lo va a motivar viajar a Francia más a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte. La publicación <strong>de</strong> Los<br />

heraldos negros aparece fechada <strong>en</strong> 1918, sin indicar el editor o el pie <strong>de</strong> impr<strong>en</strong>ta. Sin<br />

embargo, el libro sale a <strong>la</strong> v<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> 1919, ya que el autor estuvo esperando que<br />

Val<strong>de</strong>lomar escribiera un prometido prólogo para el libro. 8<br />

En marzo <strong>de</strong> 1918, <strong>Vallejo</strong> <strong>en</strong>trevista a González Prada y a Egur<strong>en</strong>. Estas<br />

<strong>en</strong>trevistas aparec<strong>en</strong> publicadas <strong>en</strong> La Reforma y La Semana <strong>de</strong> Trujillo,<br />

respectivam<strong>en</strong>te. También comi<strong>en</strong>za a trabajar como preceptor <strong>de</strong> educación primaria <strong>en</strong><br />

el Colegio Barrós, establecimi<strong>en</strong>to privado. Se <strong>en</strong>amora <strong>de</strong> Otilia Vil<strong>la</strong>nueva, cuñada <strong>de</strong><br />

uno <strong>de</strong> los profesores <strong>de</strong>l colegio, que era un antiguo amigo suyo. <strong>El</strong> 8 <strong>de</strong> agosto muere <strong>la</strong><br />

madre <strong>de</strong> <strong>Vallejo</strong> a los ses<strong>en</strong>ta y ocho años <strong>de</strong> edad. <strong>El</strong> poeta no pue<strong>de</strong> viajar al sepelio<br />

por cumplir con sus obligaciones <strong>de</strong> doc<strong>en</strong>te. En setiembre muere también el dueño y<br />

director fundador <strong>de</strong>l colegio, el Dr. Pedro Barrós. Con el respaldo <strong>de</strong> los profesores,<br />

<strong>Vallejo</strong> pasa a ocupar <strong>la</strong> dirección. Sin embargo es presionado continuam<strong>en</strong>te por <strong>la</strong><br />

familia <strong>de</strong> Otilia para casarse; pero él se resiste sin saberse el por qué. Sin embargo, él<br />

7 Las secciones “Nostalgias imperiales” y “Canciones <strong>de</strong>l hogar” son <strong>la</strong>s que más se re<strong>la</strong>cionan<br />

con el <strong>mundo</strong> <strong>andino</strong>, y se analizarán con más <strong>de</strong>talle <strong>en</strong> los Capítulos III y IV.<br />

8 Espejo m<strong>en</strong>ciona al respecto: “La edición ya pagada y arrumbada <strong>en</strong> <strong>la</strong> editorial Souza Ferreira,<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> calle Pileta <strong>de</strong> <strong>la</strong> Merced, llevaba <strong>la</strong> fecha <strong>de</strong> 1918. Era el mes <strong>de</strong> junio [<strong>de</strong> 1919]. <strong>Vallejo</strong> fue a hab<strong>la</strong>r<br />

con el editor y se <strong>de</strong>cidió que saliera el libro” (78).<br />

17

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!