10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

aparece una “anciana p<strong>en</strong>sativa” que asemeja el “relieve / <strong>de</strong> un bloque pre-incaico.” <strong>El</strong><br />

poeta observa que ésta trabaja hi<strong>la</strong>ndo y se <strong>la</strong> figura como una “Mama,” que significa<br />

madre <strong>en</strong> quechua. Por este término también pue<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> significar <strong>la</strong> Pachamama, <strong>la</strong><br />

madre tierra, o <strong>la</strong>s mamaconas, que eran ancianas <strong>en</strong>cargadas <strong>de</strong> educar y cuidar a <strong>la</strong>s<br />

acl<strong>la</strong>s, <strong>la</strong>s vírg<strong>en</strong>es <strong>de</strong>l Sol.<br />

En el primer terceto <strong>de</strong>l segundo soneto el poeta compara a un grupo <strong>de</strong> árboles<br />

con poetas incaicos: “Hay ficus que meditan, mel<strong>en</strong>udos / trovadores incaicos <strong>en</strong><br />

<strong>de</strong>rrota.” Al parecer, se trata <strong>de</strong> una simple comparación <strong>de</strong> formas. Pero <strong>en</strong> estos versos<br />

hay también un s<strong>en</strong>tido autorrefer<strong>en</strong>cial. Según nos informa More, el pintor Macedonio<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> Torre, <strong>de</strong>l grupo “Norte,” re<strong>la</strong>cionaba el porte <strong>de</strong> <strong>Vallejo</strong> con los ficus <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za<br />

principal <strong>de</strong> Trujillo:<br />

Estoy vi<strong>en</strong>do a <strong>Vallejo</strong> paseándose <strong>en</strong> <strong>la</strong> P<strong>la</strong>za <strong>de</strong> Armas <strong>de</strong> Trujillo,<br />

vestido <strong>de</strong> negro, muy pulcram<strong>en</strong>te vestido, y con una inm<strong>en</strong>sa, hirsuta<br />

mel<strong>en</strong>a <strong>de</strong> león. En ese tiempo, allá por los años 13 o 14, <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za estaba<br />

todavía cubierta por hermosos, umbríos ficus, lo cual constituía un digno<br />

<strong>de</strong>corado para esa figura arrogante. (72)<br />

Conocedor <strong>de</strong> esta comparación por el pintor, <strong>Vallejo</strong> id<strong>en</strong>tifica a los ficus con<br />

“mel<strong>en</strong>udos trovadores” como él. A estos les aña<strong>de</strong> el adjetivo “incaicos” para ser<br />

consist<strong>en</strong>te con <strong>la</strong>s asociaciones prehispánicas.<br />

En el terceto sigui<strong>en</strong>te el poeta m<strong>en</strong>ciona que “<strong>la</strong> hora <strong>en</strong> rubor que ya se escapa,”<br />

refiriéndose al pres<strong>en</strong>te, “es <strong>la</strong>go que suelda espejos rudos / don<strong>de</strong> náufrago llora Manco-<br />

Cápac.” En estos versos, <strong>Vallejo</strong> alu<strong>de</strong> al fundador <strong>de</strong>l imperio <strong>de</strong> los incas, a qui<strong>en</strong> se<br />

consi<strong>de</strong>raba hijo <strong>de</strong> Sol. De acuerdo a una ley<strong>en</strong>da prehispánica, éste nació con su<br />

hermana y esposa Mama Ocllo <strong>en</strong> el <strong>la</strong>go Titicaca. Contrario a <strong>la</strong> tradición, el Manco<br />

Cápac <strong>de</strong> <strong>Vallejo</strong> ya no es el héroe fundador <strong>de</strong> un gran imperio, sino un “náufrago” <strong>en</strong><br />

un <strong>la</strong>go <strong>de</strong> “espejos rudos” <strong>de</strong>l cual no pue<strong>de</strong> salir. Con esta comparación, <strong>Vallejo</strong> se<br />

refiere a <strong>la</strong> g<strong>en</strong>eralidad <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción andina que es víctima <strong>de</strong> <strong>la</strong> conquista y el<br />

colonialismo, y que no cambió sustancialm<strong>en</strong>te con el adv<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> <strong>la</strong> república.<br />

156

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!