10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

último viaje a Rusia. Éste dura un poco más <strong>de</strong> dos semanas. Luego, <strong>de</strong> regreso a Madrid,<br />

escribirá sus observaciones reci<strong>en</strong>tes <strong>en</strong> el libro Rusia ante el segundo p<strong>la</strong>n quinqu<strong>en</strong>al.<br />

Pese al éxito que alcanzó Rusia <strong>en</strong> 1931, <strong>Vallejo</strong> no consigue publicar este libro.<br />

También busca poner <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a una <strong>de</strong> sus <strong>obra</strong>s dramáticas, Lock-out. Pero ti<strong>en</strong>e<br />

dificultad <strong>en</strong> <strong>en</strong>contrar a un director <strong>de</strong> teatro que lo acepte. A pesar <strong>de</strong> <strong>la</strong> ayuda <strong>de</strong><br />

Fe<strong>de</strong>rico García Lorca, fracasa <strong>en</strong> este int<strong>en</strong>to. En una carta <strong>de</strong> fecha 27 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong><br />

1932, le escribe a Diego:<br />

Lorca ha sido muy bu<strong>en</strong>o conmigo y hemos visto a Cami<strong>la</strong> Quiroga, para<br />

mi comedia, sin éxito. La <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra fuera <strong>de</strong> su estilo. Vamos a ver <strong>en</strong> otro<br />

teatro. A<strong>de</strong>más Lorca me dice, con mucha razón, que hay que corregir<br />

varios pasajes <strong>de</strong> <strong>la</strong> comedia, antes <strong>de</strong> ofrecer<strong>la</strong> a otro teatro. Yo no sirvo<br />

para hacer estas cosas para el público, está visto. Sólo <strong>la</strong> necesidad<br />

económica me obliga a ello. (CC 413-4)<br />

En vista al fracaso <strong>en</strong> sus int<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> publicación y <strong>de</strong> <strong>la</strong> puesta <strong>en</strong> esc<strong>en</strong>a <strong>de</strong> sus <strong>obra</strong>s<br />

dramáticas, y habi<strong>en</strong>do Georgette viajado antes para v<strong>en</strong><strong>de</strong>r algunas <strong>de</strong> sus pert<strong>en</strong><strong>en</strong>cias,<br />

<strong>Vallejo</strong> <strong>de</strong>ci<strong>de</strong> regresar a París.<br />

Otra vez <strong>en</strong> París: Últimas <strong>obra</strong>s (1932-1938)<br />

<strong>Vallejo</strong> sale <strong>de</strong> España y regresa a París el 12 febrero <strong>de</strong> 1932, c<strong>la</strong>n<strong>de</strong>stinam<strong>en</strong>te,<br />

<strong>de</strong>bido a <strong>la</strong> vig<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su ord<strong>en</strong> <strong>de</strong> expulsión. Algunos meses <strong>de</strong>spués, por intermedio <strong>de</strong><br />

su amiga C<strong>la</strong>ra Candiani, el ministro Chautemps autorizó <strong>la</strong> perman<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> <strong>Vallejo</strong> <strong>en</strong><br />

territorio francés con <strong>la</strong> condición <strong>de</strong> “pres<strong>en</strong>tarse m<strong>en</strong>sualm<strong>en</strong>te a <strong>la</strong> Prefectura”<br />

(Georgette 129). En 1933 fue ex<strong>en</strong>to <strong>de</strong> dicha obligación por el mismo ministro<br />

Chautemps.<br />

Una vez <strong>en</strong> París, <strong>Vallejo</strong> <strong>de</strong>ja <strong>de</strong> escribir artículos periodísticos, y se aboca más<br />

<strong>en</strong> escribir nuevos poemas. Georgette <strong>de</strong>scribe al período que va <strong>de</strong>s<strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1931 a<br />

diciembre <strong>de</strong> 1937 como <strong>la</strong> “Etapa <strong>de</strong> los Poemas humanos” (157). <strong>Vallejo</strong> escribe<br />

set<strong>en</strong>ta y ocho poemas más que se añad<strong>en</strong> a los catorce Poemas <strong>en</strong> prosa. De temática<br />

más realista que Trilce, el l<strong>en</strong>guaje <strong>de</strong> estos poemas es franco, prosaico, gramaticalm<strong>en</strong>te<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!