10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

(Siete <strong>en</strong>sayos 282). <strong>Vallejo</strong> concuerda con esta apreciación <strong>de</strong> Mariátegui ya que <strong>en</strong> una<br />

carta <strong>de</strong> fecha 10 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1926 le agra<strong>de</strong>ce unos com<strong>en</strong>tarios publicados <strong>en</strong><br />

Mundial: “Varios pasajes <strong>de</strong> su cariñoso <strong>en</strong>sayo llevan tal voluntad <strong>de</strong> compr<strong>en</strong>sión y<br />

logran interpretarme con tan p<strong>en</strong>etrativa agilidad, que leyéndolos me he s<strong>en</strong>tido como<br />

<strong>de</strong>scubierto por <strong>la</strong> primera vez y como reve<strong>la</strong>do <strong>en</strong> modo concluy<strong>en</strong>te” (CC 210). <strong>Vallejo</strong><br />

admite que su <strong>obra</strong> reve<strong>la</strong> el s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to indíg<strong>en</strong>a. Otros críticos también son <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma<br />

opinión. Al respecto, Vil<strong>la</strong>nes afirma que el s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to indíg<strong>en</strong>a lo acompañó a todas<br />

partes:<br />

<strong>Vallejo</strong> vino al <strong>mundo</strong> con una elección mayor: no habló por el indíg<strong>en</strong>a<br />

sino como el indíg<strong>en</strong>a; consci<strong>en</strong>te o inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te su literatura lleva<br />

el espíritu aborig<strong>en</strong>, que bebió <strong>en</strong> el s<strong>en</strong>o materno, bautizó <strong>en</strong> <strong>la</strong> prisión y<br />

perfeccionó por los caminos <strong>de</strong>l <strong>mundo</strong>. Sufrió París, <strong>de</strong>scubrió Rusia y<br />

lloró España, con <strong>la</strong> solidaridad hermana <strong>de</strong>l indíg<strong>en</strong>a, y con su pa<strong>la</strong>bra<br />

coloquial y simbólica, abrió una v<strong>en</strong>tana <strong>de</strong> humanidad al <strong>mundo</strong>. (2: 755)<br />

La s<strong>en</strong>sibilidad <strong>de</strong> <strong>Vallejo</strong> se forjó con los suyos <strong>en</strong> <strong>la</strong>s serranías <strong>de</strong> Santiago <strong>de</strong> Chucho<br />

<strong>en</strong> don<strong>de</strong> nació, creció y se educó, y don<strong>de</strong> asimiló el espíritu, cre<strong>en</strong>cias y tradiciones <strong>de</strong>l<br />

pob<strong>la</strong>dor <strong>andino</strong>.<br />

Tanto <strong>en</strong> su tesis <strong>El</strong> romanticismo <strong>en</strong> <strong>la</strong> poesía castel<strong>la</strong>na (1915), como <strong>en</strong> varios<br />

artículos periodísticos, <strong>Vallejo</strong> consi<strong>de</strong>ra que <strong>la</strong> producción artística es un proceso social,<br />

resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> raza, tal como lo p<strong>la</strong>ntea el positivismo. <strong>El</strong> arte refleja el espíritu o<br />

carácter <strong>de</strong> <strong>la</strong> nación. <strong>El</strong> artista no está <strong>de</strong>sasociado <strong>de</strong> <strong>la</strong>s t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cias creadoras <strong>de</strong> su<br />

época y <strong>de</strong> su medio. A <strong>Vallejo</strong> le tocó aunarse y participar <strong>en</strong> el movimi<strong>en</strong>to indig<strong>en</strong>ista<br />

que cobró fuerza <strong>en</strong> <strong>la</strong>s primeras décadas <strong>de</strong>l siglo XX, tanto por sus convicciones como<br />

por su s<strong>en</strong>sibilidad. Él si<strong>en</strong>te admiración y simpatía por los autores <strong>de</strong> su g<strong>en</strong>eración <strong>en</strong> <strong>la</strong><br />

que, “se afirma y predomina el espíritu <strong>de</strong> <strong>la</strong> raza, <strong>en</strong> <strong>obra</strong>s g<strong>en</strong>uinam<strong>en</strong>te sudamericanas<br />

y sustantivas” (AC 1: 50).<br />

En <strong>la</strong> producción literaria indig<strong>en</strong>ista se da también un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o <strong>de</strong><br />

transculturación. Se adoptan mo<strong>de</strong>los europeos para expresar lo autóctono. Al igual que<br />

otros, <strong>Vallejo</strong> es permeable a difer<strong>en</strong>tes corri<strong>en</strong>tes europeas. Como indica Cerna-Bazán:<br />

239

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!