10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

prolongando <strong>la</strong> gira hacia Roma y Niza (noviembre)” (Coyné, “<strong>El</strong> <strong>Vallejo</strong>” 41). La pareja<br />

continuará unida durante los años sigui<strong>en</strong>tes y se casarán el 11 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 1934.<br />

De París a España: Publicaciones y actividad literaria<br />

Durante 1930 <strong>Vallejo</strong> viaja continuam<strong>en</strong>te a Madrid para publicar algunas <strong>de</strong> sus<br />

<strong>obra</strong>s. Esto lo realiza principalm<strong>en</strong>te porque su amigo Pablo Abril había fundado un<br />

quinc<strong>en</strong>ario l<strong>la</strong>mado Bolívar. Como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> experi<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> su segundo viaje a<br />

Moscú, <strong>Vallejo</strong> escribió una ext<strong>en</strong>sa crónica titu<strong>la</strong>da Un reportaje a Rusia <strong>en</strong> doce<br />

<strong>en</strong>tregas. Abril le había sugerido <strong>en</strong> una carta <strong>de</strong> fecha 15 <strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1930: “Podría<br />

usted prepararme para el primer número una impresión <strong>de</strong> su visita a Rusia, acompañada<br />

<strong>de</strong> algunas fotos? Esto sería magnífico” (Cartas 158). Las doce <strong>en</strong>tregas fueron<br />

publicadas a partir <strong>de</strong>l primer número <strong>de</strong> Bolívar, el 1º <strong>de</strong> febrero, hasta el número trece<br />

<strong>en</strong> julio <strong>de</strong> 1930.<br />

A través <strong>de</strong> Larrea, <strong>Vallejo</strong> se <strong>en</strong>tera <strong>en</strong> diciembre <strong>de</strong> 1929 que Gerardo Diego y<br />

José Bergamín, se <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tran interesados <strong>en</strong> reeditar Trilce <strong>en</strong> España. En una carta <strong>de</strong>l 6<br />

<strong>de</strong> <strong>en</strong>ero <strong>de</strong> 1930 dirigida a Diego, <strong>Vallejo</strong> autoriza <strong>la</strong> publicación <strong>de</strong> Trilce con <strong>la</strong><br />

Compañía Ibero-Americana <strong>de</strong> Publicaciones (CC 360). En vista a coordinar esta<br />

reedición, el escritor viaja a España <strong>en</strong> mayo <strong>de</strong> ese año. “En Madrid, <strong>Vallejo</strong> conoce a<br />

Corpus Barga, Maricha<strong>la</strong>r, Alberti, Pedro Salinas, <strong>en</strong>tre otros. Viaja a Sa<strong>la</strong>manca <strong>en</strong><br />

don<strong>de</strong> se <strong>en</strong>trevista con Miguel Unamuno. Visita Burgos, León, Toledo. Pasa una semana<br />

<strong>en</strong> San Sebastián y regresa a París <strong>en</strong> los primeros días <strong>de</strong> junio” (Georgette 118).<br />

Estando <strong>en</strong> España por esos días, César Miró, qui<strong>en</strong> también co<strong>la</strong>boraba <strong>en</strong> Bolívar,<br />

<strong>de</strong>scribe alguna conversación con <strong>Vallejo</strong>:<br />

<strong>Vallejo</strong> hab<strong>la</strong>ba suave y ser<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te, sin estrid<strong>en</strong>cias, sin amanerami<strong>en</strong>to<br />

culterano. Le era más grato el tono m<strong>en</strong>or. T<strong>en</strong>ía un rostro cetrino, <strong>la</strong><br />

fr<strong>en</strong>te ligeram<strong>en</strong>te socrática, el cabello <strong>la</strong>cio y negrísimo, <strong>la</strong> sonrisa<br />

amable y <strong>la</strong> mirada p<strong>en</strong>etrante. Caminaba sin urg<strong>en</strong>cia, como el andante <strong>de</strong><br />

una sonata. Era un hombre ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> g<strong>en</strong>erosidad, alguna vez me<strong>la</strong>ncólico<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!