10.05.2013 Views

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

El mundo andino en la obra de Csar Vallejo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Texas Tech University, José F. O<strong>la</strong>scoaga, August 2009<br />

vecino. Quiera que no quiera se es o no se es indig<strong>en</strong>ista y no están aquí<br />

para nada, los l<strong>la</strong>mami<strong>en</strong>tos, <strong>la</strong>s proc<strong>la</strong>mas y <strong>la</strong>s admoniciones <strong>en</strong> pro o <strong>en</strong><br />

contra <strong>de</strong> estas formas <strong>de</strong> <strong>la</strong>bor. (AC 1: 495)<br />

Al e<strong>la</strong>borar <strong>Vallejo</strong> el concepto <strong>de</strong> s<strong>en</strong>sibilidad indíg<strong>en</strong>a, está integrando <strong>la</strong> dim<strong>en</strong>sión<br />

espiritual <strong>de</strong> <strong>la</strong> raza, <strong>la</strong> her<strong>en</strong>cia indíg<strong>en</strong>a <strong>de</strong>l pob<strong>la</strong>dor sudamericano, y el s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong><br />

honestidad o autoctonía creadora.<br />

Mariátegui había notado esta s<strong>en</strong>sibilidad indíg<strong>en</strong>a <strong>en</strong> <strong>Vallejo</strong>, y también <strong>la</strong><br />

re<strong>la</strong>cionó con el s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> originalidad y honestidad autóctona. Sobre éste escribió:<br />

Hay <strong>en</strong> <strong>Vallejo</strong> un americanismo g<strong>en</strong>uino y es<strong>en</strong>cial; no un americanismo<br />

<strong>de</strong>scriptivo o localista. <strong>Vallejo</strong> no recurre al folklore. La pa<strong>la</strong>bra quechua,<br />

el giro vernáculo no se injertan artificiosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>guaje; son <strong>en</strong> él<br />

producto espontáneo, célu<strong>la</strong> propia, elem<strong>en</strong>to orgánico. Se podría <strong>de</strong>cir<br />

que <strong>Vallejo</strong> no elige sus vocablos. Su autoctonismo no es <strong>de</strong>liberado.<br />

<strong>Vallejo</strong> no se hun<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> tradición, no se interna <strong>en</strong> <strong>la</strong> historia, para<br />

extraer <strong>de</strong> su obscuro substractum perdidas emociones. Su poesía y su<br />

l<strong>en</strong>guaje emanan <strong>de</strong> su carne y su ánima. Su m<strong>en</strong>saje está <strong>en</strong> él. <strong>El</strong><br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to indíg<strong>en</strong>a <strong>obra</strong> <strong>en</strong> su arte quizá sin que él lo sepa ni lo quiera.<br />

(Siete <strong>en</strong>sayos 281-2)<br />

Mariátegui pi<strong>en</strong>sa que <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sibilidad indíg<strong>en</strong>a <strong>de</strong> <strong>Vallejo</strong> se manifiesta principalm<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos <strong>de</strong> nostalgia, pesimismo y ternura. Son estos s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos característicos<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción indíg<strong>en</strong>a.<br />

A partir <strong>de</strong> 1928, el discurso indig<strong>en</strong>ista <strong>de</strong> <strong>Vallejo</strong> se torna más social. Esto se<br />

explica por su acercami<strong>en</strong>to al marxismo y el inicio <strong>de</strong> sus viajes a Moscú. La<br />

preocupación espiritual y emocional sobre <strong>la</strong> raza y <strong>la</strong> aut<strong>en</strong>ticidad se ori<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> esta<br />

época, a <strong>la</strong> satisfacción <strong>de</strong> <strong>la</strong>s necesida<strong>de</strong>s humanas. En su artículo “<strong>El</strong> p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to<br />

revolucionario” afirma:<br />

En primer lugar, necesitamos recordar a <strong>la</strong>s intelig<strong>en</strong>cias jóv<strong>en</strong>es <strong>de</strong><br />

América, a <strong>la</strong>s que <strong>de</strong> prefer<strong>en</strong>cia nos dirigimos. Que el p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to es<br />

una función finalista <strong>de</strong>l espíritu. Nada se pi<strong>en</strong>sa ni se concibe sino <strong>en</strong><br />

82

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!