11.07.2015 Views

Las Armas y las letras.pdf - Federación Libertaria Argentina

Las Armas y las letras.pdf - Federación Libertaria Argentina

Las Armas y las letras.pdf - Federación Libertaria Argentina

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Labor bibliotecológicaLA BIBLIOTECAN° 4-5 | Verano 2006524La imagen de RaymondFoulché-Delbosc en <strong>Argentina</strong>Por Hebe Carmen PelosiEntre los múltiples intercambios que se producíanentre la intelligentzia latinoamericana yfrancesa –que generaba la admiración de los primeros–en los umbrales del siglo XX, la relacióncon Raymond Foulché-Delbosc tuvo especial relevancia.Entre sus interlocutores más frecuentes,tanto en visitas al viejo continente, como en correspondenciassostenidas a lo largo del tiempo,estaban el mexicano Alfonso Reyes y Paul Groussac,director de la Biblioteca Nacional.Foulché-Delbosc fue convirtiéndose en el hispanistafrancés más destacado, componiendo en eltiempo una valiosísima colección a partir de sugusto por los libros viejos. Tras su muerte, señalaHebe Pelosi en esta reconstrucción biográfica,la colección es rematada y una parte significativade ella es comprada por la Biblioteca Nacional,por encargo de su director de entonces, GustavoMartínez Zuviría y por medio del representantegubernamental del país en Francia, Tomás LeBretón. Sus libros, alojados en la Sala del Tesoro,componen <strong>las</strong> piezas más valiosas de los fondosbibliográficos de nuestra institución.La lengua francesa adquirió en Latinoaméricael rango de lengua de civilización;para <strong>las</strong> elites del continente delsiglo XIX el francés era la Koiné intelectualeuropea, el admirable vehículo verbalque les aportaba, al mismo tiempoque <strong>las</strong> obras maestras clásicas, románticas,simbolistas, todas <strong>las</strong> corrientes filosóficasy estéticas del Viejo Mundo 1 .Pero el movimiento cultural era en unsolo sentido, unilateral. Mientras Franciaofrecía una cultura rica de variossiglos y múltiples influencias, Américano contaba, por el momento, conuna cultura que pudiera vanagloriarsede movimientos, cenáculos y grandesfiguras. Los hombres de pensamientoocupados en construir la propia patria,encontraban su lugar tanto en el campodel pensamiento como en el de laacción: Sarmiento, Bello, Montalvo,Hostos, González Prada, Martí, Rodó.Los contactos literarios se afirmarongracias a los contactos personales entrelos escritores de América hispánica y suscolegas franceses. Los viajes a Francia sehicieron más y más frecuentes, la presenciade escritores hispanoamericanosen el país galo hizo más por su obraque la lectura de sus textos. La coloniahispanoamericana en la París de la Belleépoque estaba formada por literatos,periodistas, diplomáticos. Algunos deellos se establecieron definitivamente,otros retornaron a sus patrias, tambiénrealizaban visitas periódicas miembrosde <strong>las</strong> altas c<strong>las</strong>es sociales del continenteo vivían allí una parte del año.El conjunto de los diplomáticos latinoamericanosformaba en París un equipobrillante y destacado. Lo integraban elargentino Enrique Larreta, el bolivianoAlcides Arguedas, el brasileño SouzaDantas. América Latina confiaba suslegaciones a sus escritores renombrados,así París cumplía la función de crisol.París era la feria de los placeres... enmedio de <strong>las</strong> risas y los suspiros delfrenesí universal estaban los ascetas delestudio, los monjes de la creación literaria,que repudiaban todo lo que podíadistraerlos de su pasión superior 2 .El Comité France-Amérique, fundadoen 1909 por Gabriel Hanotaux, ministrode Relaciones Exteriores francés, yasiduo colaborador de La Prensa deBuenos Aires, se fijó como programa”hacer conocer mejor América aFrancia y Francia a América”; era unobjetivo de colaboración, de acuerdo,“no de penetración o expansión”, sinode poner fin al mutuo desconocimiento.Se implementó una política deintercambios culturales y económicos,y resultó ser un lugar de encuentropara los hispanoamericanos, <strong>las</strong>reuniones sociales acercaban a <strong>las</strong> personalidadespolíticas francesas a lacolonia de hispanoamericanos 3 .El hispanismo francés reconoce como“década decisiva” el período entre1894 a 1904, en el que un grupode profesores universitarios franceses:Ernest Merinée, Antoine Morel-Fatio,Paulin Gris y George Radet, investigansobre <strong>las</strong> lenguas neolatinas tantoen París como en provincia. Larreta,así como también Alfonso Reyes yPaul Groussac sentían una profundaveneración por Raymond Foulché-Delbosc, el más destacado entre loshispanista franceses. La fundación dela Revue Hispanique por RaymondFoulché-Delbosc en 1894 está ligadaa la difusión del hispanismo.Raymond Foulché-Delbosc (1864-1929) 4 nació en Toulouse en unafamilia cuyo padre era funcionario delestado. A los 6 años la familia se trasladaa París donde nuestro biografiadoestudia primero en el Lycée Condorcet52508. Labor bibliotecológica.indd524-525 524-525 13/11/06 21:48:23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!