RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT
RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT
RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Vogel, Die Person des Beistandes ZVW 5/2003<br />
Die Person des Beistandes<br />
Urs Vogel, lic. iur., dipl. Sozia<strong>la</strong>rbeiter HFS, Master of Public<br />
Administration idheap, Institut für angewandtes Sozialrecht, Kulmerau<br />
Freiwillige und professionelle Personen sollen nach dem Vorentwurf gleichgestellt bei der<br />
Einsetzung als Mandatsträger/innen berücksichtigt werden. Zentraler Anknüpfungspunkt<br />
ist die persönliche und fachliche Eignung. Als wichtige Neuerung stellt das Gesetz die Bedingung,<br />
dass der eingesetzten Person die erforderliche Zeit zur Verfügung steht, ohne dies<br />
näher zu konkretisieren. Die Behörden sind gefordert, bei der Errichtung der Massnahme<br />
im Sinne eines Leistungsauftrages, der aus der konkreten Massnahme abgeleitet wird, den<br />
Zeitaufwand für die Mandatsführung einzuschätzen. Gleichzeitig haben die professionellen<br />
Dienste Instrumente zu entwickeln, mit welchen die übertragenen Mandate diesen Erfordernissen<br />
entsprechend bewirtschaftet werden können. Die Instruktion und Begleitung<br />
von Mandatsträger/innen wird gesetzliche verankert, ebenso die Aus- und Weiterbildung.<br />
Die Umsetzung dieser Anforderungen bedingt die Entwicklung und Anwendung eines integrierten<br />
Qualitätsmanagements in den professionellen Diensten sowohl auf der Ebene der<br />
Behörde wie auch der Vollzugsdienste.<br />
La personne du curateur<br />
Les professionnels et les non professionnels doivent, d’après l’avant-projet, être mis sur pied<br />
d’égalité dans le cadre de <strong>la</strong> nomination en tant que mandataires/mandatrices. Sont déterminantes<br />
les aptitudes et les connaissances adaptées à <strong>la</strong> tâche prévue. La loi pose en outre<br />
comme condition, et c’est une nouveauté, que <strong>la</strong> personne nommée dispose du temps nécessaire,<br />
sans donner plus de précisions à cet égard. Les autorités sont tenues, lors de l’institution<br />
d’une mesure, d’évaluer le temps nécessaire à <strong>la</strong> conduite du mandat, comme s’il s’agissait<br />
d’un contrat de prestation, fondé sur <strong>la</strong> mesure du cas d’espèce. En même temps les<br />
services professionnels doivent développer les instruments grâce auxquels les mandats<br />
conférés pourront être exercés conformément à ces exigences. L’instruction et l’accompagnement<br />
des mandataires/mandatrices sont ancrés dans <strong>la</strong> loi, de même que <strong>la</strong> formation et<br />
<strong>la</strong> formation continue. La réalisation de ces exigences demande le développement et l’application<br />
d’un management intégral de <strong>la</strong> qualité bien ancré dans les services professionnels<br />
tant au niveau des autorités qu’au niveau des personnes chargées de l’exécution des mesures.<br />
La persona del curatore<br />
Nell’applicazione del progetto di legge, i tutori professionisti e quelli privati dovranno essere<br />
messi sullo stesso piano. Punto di riferimento centrale è l’idoneità personale e professionale.<br />
La legge prevede, quale innovazione importante, <strong>la</strong> condizione che <strong>la</strong> persona impiegata<br />
disponga del tempo necessario per svolgere il mandato, senza tuttavia dare concrete<br />
indicazioni in merito. Le autorità sono così tenute, quando istituiscono <strong>la</strong> misura con carattere<br />
di mandato di prestazione, di stimare il tempo occorrente per assolverlo. Contemporaneamente<br />
i servizi professionali preposti devono sviluppare strumenti che permettono <strong>la</strong><br />
gestione dei mandati in rapporto alle difficoltà che comportano. La formazione e l’accompagnamento<br />
degli esercenti di mandati, così come l’istruzione e l’aggiornamento degli stessi,<br />
sarà rego<strong>la</strong>ta dal<strong>la</strong> legge .Condizione per affrontare le nuove esigenze è lo sviluppo e l’impiego<br />
di un management integrato di qualità, tanto nei servizi professionali quanto a livello<br />
d’autorità e nei settori d’impiego.<br />
© Schulthess Juristische Medien AG, Zürich · Basel · Genf 2003<br />
331