30.04.2015 Aufrufe

RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT

RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT

RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Guillod/Helle, Traitement forcé: des dispositions schizophrènes? ZVW 5/2003<br />

patient capable de discernement (manifestée sur le moment ou dans une directive<br />

anticipée 4 ) ou de <strong>la</strong> personne habilitée à représenter un patient incapable de<br />

discernement. Selon <strong>la</strong> deuxième, constitue un traitement forcé le traitement qui,<br />

pour être administré, doit briser <strong>la</strong> résistance physique, ou simplement verbale du<br />

patient, peu importe que ce dernier soit ou non capable de discernement.<br />

La différence principale entre les deux conceptions tient au fait que selon <strong>la</strong><br />

première, le traitement administré en brisant <strong>la</strong> résistance physique d’un patient<br />

incapable de discernement, mais avec l’accord de <strong>la</strong> personne habilitée à représenter<br />

le patient, ne constitue pas un traitement forcé. L’élément déterminant, juridiquement<br />

par<strong>la</strong>nt, est <strong>la</strong> présence ou l’absence d’un consentement va<strong>la</strong>ble 5<br />

(personnel ou par procuration), non pas des manifestations d’opposition qui<br />

n’expriment pas une volonté que le droit doit prendre en compte. Par exemple,<br />

on ne parle pas de traitement forcé dans le cas d’une injection consentie par les<br />

parents d’un enfant de deux ans qui se débat pour y échapper et qui doit être immobilisé.<br />

2. Rappel de quelques éléments de droit positif<br />

Il résulte du droit fédéral, tant public (droits fondamentaux) que privé (droits<br />

de <strong>la</strong> personnalité) que tout traitement, en tant qu’atteinte à l’intégrité physique<br />

ou psychique, doit se fonder sur le consentement du patient (ou de <strong>la</strong> personne<br />

habilitée à le représenter) ou sur une norme légale l’autorisant 6 . La Convention<br />

européenne sur les droits de l’homme et <strong>la</strong> biomédecine 7 [CEDHB], du 4 avril<br />

1997, confirme ce principe. L’article 5 CEDHB pose <strong>la</strong> règle du consentement<br />

libre et éc<strong>la</strong>iré du patient capable de discernement, sans prévoir d’exception.<br />

Pour un patient incapable de discernement, le droit fédéral confie implicitement<br />

les décisions de soins à son représentant légal, à un curateur ou à un représentant<br />

privé 8 . L’article 6 CEDHB précise deux points importants: d’une part,<br />

4<br />

Sur le principe, le Tribunal fédéral a reconnu récemment <strong>la</strong> valeur de telles déc<strong>la</strong>rations anticipées<br />

de volonté, déjà admise dans de nombreux droits cantonaux: ATF 127 I 6, cons. 9a): «Eine urteilsfähige<br />

Person kann sich durch eine entsprechende Willensäusserung unmittelbar vor der gep<strong>la</strong>nten<br />

Intervention oder in einem früheren Zeitpunkt (etwa mittels einer so genannten Patientenverfügung)<br />

dagegen zur Wehr setzen und auf eine Behandlung verzichten».<br />

5<br />

D’où l’importance déterminante du discernement, une notion dont on connaît le flou. Il faut souligner<br />

que le discernement est présumé, même chez une personne souffrant de troubles psychiques.<br />

Dans l’ATF 127 I 6, 19s, les juges fédéraux ont rappelé que l’on ne pouvait pas déduire<br />

une incapacité de discernement de l’existence d’une ma<strong>la</strong>die mentale, de l’ambivalence née de décisions<br />

successives de <strong>la</strong> personne n’al<strong>la</strong>nt pas dans le même sens <strong>concernant</strong> un type de traitement<br />

ou encore du refus d’un traitement, par exemple des neuroleptiques, paraissant déraisonnable aux<br />

yeux des médecins.<br />

6<br />

Cf. notamment ATF 114 Ia 350; ATF 117 Ib 197.<br />

7<br />

Signée, mais pas encore ratifiée par <strong>la</strong> Suisse: cf. le Message du Conseil fédéral du 12 septembre<br />

2001 proposant au Parlement sa ratification: FF 2002 271. Les articles de <strong>la</strong> CEDHB cités dans<br />

cette contribution seront tous directement applicables selon le Message: FF 2002 285.<br />

8<br />

Cf. Olivier Babaïantz, Les directives anticipées et <strong>la</strong> représentation thérapeutique, Cahier IDS<br />

n° 6, Neuchâtel, 2002; Peter Breitschmid, Johannes Reich, Vorsorgevollmachten, ein Institut im<br />

Spannungsfeld von Personen-, Vormundschafts-, Erb- und Obligationenrecht, <strong>RDT</strong> 2001 144; Pe-<br />

© Schulthess Juristische Medien AG, Zürich · Basel · Genf 2003<br />

349

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!