RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT
RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT
RDT - Numéro spécial concernant la révision - VBK-CAT
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Ursprung, Die interdisziplinäre Zusammenarbeit ZVW 5/2003<br />
Die interdisziplinäre Zusammenarbeit<br />
Rudolf Ursprung, Bundesrichter, Luzern<br />
Die Aufnahme von Vorschriften über die interdisziplinäre Zusammenarbeit ist im Sinne eines<br />
Informationsaustausches und einer Koordination von Massnahmen zugunsten hilfsbedürftiger<br />
Personen zu begrüssen. Die vorgesch<strong>la</strong>gene Regelung enthält indessen mehrere<br />
Einschränkungen, die der anvisierten Zielsetzung nicht dienen. Eine interdisziplinäre Zusammenarbeit<br />
funktioniert schliesslich nur, wenn sie alle Beteiligten betrifft und auf Gegenseitigkeit<br />
beruht.<br />
La col<strong>la</strong>boration interdisciplinaire<br />
Il faut saluer l’introduction de dispositions re<strong>la</strong>tives à une col<strong>la</strong>boration interdisciplinaire<br />
permettant l’échange d’information (entre autorités) et une mise en p<strong>la</strong>ce coordonnée des<br />
mesures en faveur des personnes ayant besoin d’aide. La réglementation proposée contient<br />
toutefois plusieurs restrictions qui ne sont pas fondées. Une col<strong>la</strong>boration interdisciplinaire<br />
devrait exister entre tous les intervenants, reposer sur le principe d’un échange réciproque<br />
d’informations et viser <strong>la</strong> protection non pas seulement des tiers mais aussi de <strong>la</strong> personne<br />
ayant besoin d’aide.<br />
La col<strong>la</strong>borazione interdisciplinare<br />
L’emanazione di norme concernenti <strong>la</strong> col<strong>la</strong>borazione interdisciplinare é benvenuta se le<br />
stesse riguardano lo scambio di informazioni e misure coordinate in favore di persone bisognose<br />
d’assistenza. La rego<strong>la</strong>mentazione proposta tuttavia contiene molte limitazioni che<br />
ostaco<strong>la</strong>no il raggiungimento dell’obiettivo desiderato. Una col<strong>la</strong>borazione interdisciplinare<br />
funziona solo se coinvolge le persone implicate e si basa sul<strong>la</strong> solidarietà.<br />
Art. 447 VE ZGB 2003 <strong>la</strong>utet wie folgt:<br />
1<br />
Die Kantone fördern, soweit dies die Erfüllung der Aufgaben erleichtert, die Zusammenarbeit<br />
der Organe des Erwachsenenschutzes mit den Sozial- und Psychiatriediensten<br />
sowie nötigenfalls mit der Polizei, den Strafverfolgungs- und den Strafvollzugsbehörden.<br />
2<br />
Besteht die ernstliche Gefahr, dass eine hilfsbedürftige Person wegen eines Schwächezustandes<br />
ein Verbrechen oder ein Vergehen begeht, mit dem sie jemanden körperlich,<br />
seelisch oder materiell schwer schädigen könnte, so arbeiten die Organe des Erwachsenenschutzes<br />
mit den Sozial- und Psychiatriediensten sowie der Polizei zusammen, soweit<br />
dies zum Schutze Dritter notwendig erscheint.<br />
3<br />
Personen, die dem Amts- oder Berufsgeheimnis unterstehen, sind in einem solchen Fall<br />
berechtigt, der Erwachsenenschutzbehörde Mitteilung zu machen.<br />
1. Wie dem Bericht zum Vorentwurf entnommen werden kann, folgt Art. 447<br />
VE ZGB 2003 dem Vorbild von Art. 317 ZGB über die Zusammenarbeit in der<br />
Jugendhilfe. Die Aufnahme einer derartigen Bestimmung ins Erwachsenenschutzrecht<br />
ist aus grundsätzlichen Erwägungen zu begrüssen. Die relevanten<br />
Umstände zur richtigen Hilfe oder Massnahme ergeben sich aus zahlreichen<br />
Quellen. Die Zusammenarbeit unter den Mitbeteiligten ist für eine umfassende<br />
© Schulthess Juristische Medien AG, Zürich · Basel · Genf 2003<br />
369