28.12.2014 Views

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A Magyar Tudományos Akadémia fontos feladatai közé tartozott a magyar nyelvemlékek és a<br />

külföldön található magyar vonatkozású könyv- és levéltári anyag gyűjtése. Ennek érdekében<br />

indult meg - neves tudósok részvételével - a külföldi felderítés és dokumentumok másoltatása.<br />

Elsőnek a British Museumban indult meg a munka, majd a bécsi Udvari Levéltár mellett<br />

berlini, drezdai, wolfenbütteli, hamburgi, göttingai, brémai, párizsi, bázeli és más gyűjteményekben<br />

és a dalmát városok levéltáraiban folytatódott.<br />

A kéziratok rendszeres katalogizálására azonban helyhiány miatt nem kerülhetett sor. Ugyanez<br />

a nehézség akadályozta a könyvtár nyilvános használatát is. A Teleki-házban a helybeni<br />

használat havonta két alkalomra korlátozódott. A könyvkölcsönzés szinte megoldhatatlan<br />

volt. A könyvtár irányításával kezdetben megbízott Toldy Ferenc elsősorban a folyóiratok<br />

használatát óhajtotta biztosítani. A könyvtárhasználat nehézkes volta miatt az akadémiai tagok<br />

inkább a másik két nagykönyvtárat, elsősorban az Egyetemi Könyvtárat látogatták.<br />

A könyvtár végleges elhelyezése és berendezése nagyon lassú ütemben haladt. A Trattner-<br />

Károlyi-házba való átköltözés után komoly formában felmerült az a - jogi érvekkel is<br />

alátámasztott - gondolat, hogy az Akadémiát könyvtárával együtt a Magyar Nemzeti Múzeum<br />

épületébe költöztessék át. Az átköltöztetés azonban a helyiségekkel kapcsolatos nézeteltérések<br />

miatt szerencsére elmaradt. Az akkori könyvtári berendezésről keveset tudunk; feltehetően<br />

nagyon egyszerű lehetett. Nyitott, részben a Teleki-könyvtárból, részben a rohonci Batthyánykönyvtárból<br />

származó fapolcokon állt a könyvanyag, s az olvasók részére készíttettek egy-két<br />

asztalt és széket.<br />

A könyvtárnak a Teleki családtól történő átvételére az Akadémia bizottságot rendelt ki,<br />

melynek tagja volt természetesen Toldy Ferenc is. Az átvétel módját részletes előírás<br />

szabályozta. Az anyagot tudományáganként, fokozatosan vették át, s azt három csoportba<br />

osztották. A „közönséges” könyvtár a külföldi szerzők műveit, a „magyar” könyvtár a széles<br />

értelemben vett hungarikumokat foglalta magában. Az ősnyomtatványokat a harmadik<br />

csoportba, a kézirattárhoz csatolták. Az előírás három katalógus készítését rendelte el:<br />

betűrendes, szakrendi és helyrajzi katalógus készült. A nyitvatartási rend szerint az Akadémia<br />

tagjai naponta 11-12 között látogathatták a könyvtárat, a közönség pedig heti három<br />

alkalommal, délelőtt és délután, összesen 5-6 óra időtartamban. Szigorúan szabályozták a<br />

kölcsönzés módját is. Továbbra is meghagyták a Múzeum felügyeleti jogát, azonban ez<br />

csupán elvileg és csak a Teleki-féle törzskönyvtárra volt érvényben. Az egyéb anyagot illetően<br />

az Akadémia és a Teleki család közösen rendelkeztek. Gyakorlatilag a törzskönyvtár különállása<br />

fokozatosan megszűnt, s a tulajdonjogot csupán az átvételi jegyzék, illetve az ex libris<br />

tüntette fel.<br />

Az átadásnak ezzel az ésszerű és szakszerű módszerével kapcsolatban a Múzeum ellenvéleménnyel<br />

élt - ami a tisztázatlan jogi helyzet sajnálatos következménye volt. A múzeumi<br />

(nemzeti) könyvtár vezetője az alapítólevél egy valóban félreérthető szakaszára hivatkozva<br />

úgy vélte, hogy a könyvtár tulajdonjoga valójában a Múzeumra szállt, s annak az Akadémia<br />

csupán haszonélvezője. Ez az erőszakolt vélemény azonban a felettes hatóságoknál nem talált<br />

meghallgatásra, viszont késleltette a végleges megoldást. Ezért fejeződött be az átvétel<br />

munkája - melynek java részét Toldy Ferenc saját kezűleg végezte - csupán 1844-ben.<br />

Nem tekinthető egyedi esetnek a kibontakozásnak ez a furcsa módja. Láttuk, hogy az<br />

Országos Széchényi Könyvtár is küzdött hasonló nehézségekkel. Ennek okai bonyolult<br />

társadalmi, tulajdonjogszemléleti kérdésekkel függenek össze. Az alapítók jó szándéka nem<br />

volt elegendő gyors megoldáshoz, különösen akkor nem, ha a könyvtáralapítók nem feltétel<br />

nélkül adták át nemzeti tulajdonba kincseiket, hanem biztosítani igyekeztek családi érdekeiket<br />

is. Ez nagyrészt azzal is magyarázható, hogy az állam, melynek adományoztak, nem volt a<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!