28.12.2014 Views

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Igazgatására az intézmények vezetőiből, neves tudósokból, egyetemi professzorokból tanácsot<br />

szerveztek. Ennek kellett a magasabb szintű önkormányzatot megvalósítani, az intézmények<br />

együttműködését, fejlesztését biztosítani, és véleményt mondani a Vallás- és Közoktatásügyi<br />

Minisztérium által előterjesztett kérdésekről. A Gyűjteményegyetemnek a miniszteri elgondolás<br />

fontos szerepet szánt az országos könyvtári szervezet, a művelődéspolitika irányításában.<br />

Ezt bizonyítja az 1929. évi XI. törvénycikk, amely a közgyűjtemények ellenőrzését kivette a<br />

minisztérium közvetlen felügyelete alól, és mindazokat a jogokat és kötelességeket, amelyek<br />

korábban a Múzeumok és Könyvtárak Országos Főfelügyelőségének a feladatai voltak, a<br />

Gyűjteményegyetem Tanácsának mindenkori elnökére ruházta át. Az ő kötelességévé tették a<br />

közgyűjtemények elhelyezésének, működésének, kezelésének ellenőrzését, vezetőinek útbaigazítását.<br />

A tulajdonosoknak, törvényhatóságoknak és más testületeknek a feladata volt, hogy<br />

gondoskodjanak megfelelő épületben való elhelyezésről, a szükséges anyagiakról, személyzetről,<br />

a leltárak ellenőrzéséről, évente elszámolás és munkaterv készítéséről. Ha ezt nem tették,<br />

ha gondatlanul kezelték a gyűjteményeket, ha hosszabb ideig indokolás nélkül elzárták a<br />

nyilvánosság elől, állami kezelésbe vételüket is elrendelhette a tanács. Közgyűjteménnyé<br />

nyilvánítani a századfordulón kialakult gyakorlat szerint csak azt a múzeumot vagy könyvtárat<br />

lehetett, amelynek tulajdonosa ezt maga kérte. Aránylag kevés nyilvános könyvtár lett<br />

közgyűjtemény, így a szegedi, soproni, győri, kecskeméti bibliotéka.<br />

A Gyűjteményegyetem életképtelennek bizonyult, a teljesen különböző feladatú és profilú<br />

intézmények együttműködése nem vált be, ezért 1934-ben feloszlatták. Megszüntetése után a<br />

Minisztérium külön közgyűjteményi főfelügyelőt nevezett ki, és mellé egy országos előadót.<br />

Az előbbi tisztséget Pasteiner Iván, az Egyetemi Könyvtár főigazgatója töltötte be, az utóbbit<br />

egy néprajztudós, Viski Károly.<br />

Az Országos Könyvforgalmi és Bibliográfiai Központ<br />

A Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium a Magyar Nemzeti Múzeum keretében 1923-ban<br />

egy új hivatalt szervezett, amely Kőhalmi Béla megállapítása szerint „az ellenforradalmi<br />

kornak úgyszólván egyetlen haladást ígérő intézménye” volt. Neve Országos Könyvforgalmi<br />

és Bibliográfiai Központ lett, tevékenysége fontos és sokoldalú. Ezek közül az első a<br />

nemzetközi kiadványcsere volt.<br />

1886-ban Brüsszelben nyolc ország egyezményt kötött, és kötelezte magát, hogy egymásnak<br />

megküld minden nyilvánosságnak szánt hivatali, parlamenti, közigazgatási nyomtatványt és<br />

minden olyan könyvet, folyóiratot, amelyet a kormányok rendeletére és költségére adnak ki.<br />

Később több állam csatlakozott az egyezményhez, tizenhetedik szerződőnek 1923-ban<br />

Magyarország. Elsősorban ennek a feladatnak a lebonyolítására alapították a központot. Az<br />

általa közvetített csere azonban már az első két évben messze túlhaladta a Brüsszelben<br />

megállapított keretet. Számos külföldi tudományos és irodalmi intézménnyel kötött külön<br />

megállapodást, elsőnek 1923-ban a berlini Notgemeinschaft der deutschen Wissenschafttal (a<br />

német tudomány szükségközösségével). Eszerint a központ 94 tudományos folyóiratot kapott<br />

onnan rendszeresen, s ezért 43 magyar periodikumot küldött viszonzásképp.<br />

A cseréhez azonban megfelelő anyagra volt szükség, mivel külföldön a csak magyar nyelvű<br />

műveket nem olvasták, s így nem is igényelték. Ezért egy miniszterelnöki rendelet úgy<br />

intézkedett, hogy pénzsegéllyel csak olyan tudományos, irodalmi és művészeti folyóiratok<br />

kiadását támogatja, amelyek vagy idegen nyelvűek, vagy tartalmukról angol, francia, illetve<br />

német nyelvű összefoglalásokat, kivonatokat közölnek, és meghatározott számú példányt<br />

207

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!