PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár
PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár
PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Bibliográfiák készültek nálunk Czwittinger Dávid óta (1711), de a tudományos igényű<br />
könyvészet megjelenésére várni kellett a XIX. század utolsó negyedéig. Ekkor kezdte meg<br />
működését Szabó Károly, Petrik Géza, id. Szinnyei József és néhány más társa.<br />
Sorukban az első Szabó Károly történettudós, 1860-tól az Erdélyi Múzeum Egylet könyvtárának<br />
vezetője. Kiválasztotta a gyűjteményben levő sok régi, 1711 előtt megjelent magyar<br />
könyvet, és pontos leírást készített róluk. Ennek befejeztével végigjárta először Erdély, majd<br />
egész Magyarország minden jelentősebb könyvtárát, és ott folytatta munkáját.<br />
Összegyűjtött anyagát az Akadémia Régi magyar könyvtár. Könyvészeti kézikönyv. Az 1531-<br />
1711-ig megjelent magyar nyomtatványok címmel 1879-ben nyomtatásban adta ki. Bibliográfiája<br />
a műveket időrendben sorolja fel, és mindegyik cím mellett közölte a lelőhelyet is.<br />
Az RMK - röviden így emlegetik ezt a bibliográfiát - hallatlan sikert aratott. Megjelenése<br />
bebizonyította azoknak a tévedését, akik kételkedtek abban, hogy a könyvészet egyaránt<br />
szívügye a könyvtárosoknak és a tudósoknak. A kutatók jelentékeny része nem is sejtette,<br />
hogy mennyi régi magyar könyv rejtőzik könyvtárainkban, milyen sokat alkottak íróink a<br />
török uralom hosszú másfél évszázada alatt. Egymás után vették kézbe a Szabó által leírt<br />
köteteket, feldolgozták őket, és munkájuk eredményeképp sok új vonással gazdagodott<br />
irodalmunk és művelődésünk XVI-XVII. századi története.<br />
Nagy visszhangot váltott ki a könyvtárosok közt is - főleg a régi anyagot őrző gyűjteményekben<br />
-, s hatására megkezdődött régi irodalmunk még ismeretlen műveinek felkutatása. Sok<br />
olyan kiadványnak bukkantak nyomára, melyet Szabó nem ismert. Hozzáfogtak a nyomtatványtöredékeknek<br />
a régi kötéstáblákból való kiáztatásához is. A ritkaságok közül sokat ki is<br />
állítottak az 1882-ben rendezett országos könyvkiállításon.<br />
A Régi Magyar Könyvtár megjelenése után választatta külön a Széchényi Könyvtár is régi<br />
magyar könyveit, és kezdte meg a kötéstáblákban rejlő irodalmi kincsek kutatását. Az<br />
eredmény meglepő volt. Az első száz felbontott táblából 45 addig nem ismert régi magyar<br />
nyomtatvány került elő.<br />
A siker hatására az Akadémia megbízta Szabó Károlyt a folytatásnak, a Magyarországon<br />
1711-ig megjelent nem magyar nyelvű nyomtatványok jegyzékének összeállításával. A Régi<br />
Magyar Könyvtárnak ez a II. kötete 1885-ben került ki a sajtó alól, és az I. kötet elrendezéséhez<br />
hasonlóan hozzávetőlegesen két és fél ezer kiadványt írt le.<br />
Az Akadémia felszólította Szabót a III. kötet elkészítésére is. Ennek feladata volt számba<br />
venni a magyar szerzőktől külföldön megjelent nem magyar nyelvű könyveket. A kiváló<br />
bibliográfus hozzáfogott ehhez a munkához is, de 1890-ben bekövetkezett halála miatt nem<br />
tudta befejezni. Körülbelül kétezer tételből álló gyűjtésének kiegészítésére és nyomdába<br />
adására az Akadémia könyvtárosa, Hellebrant Árpád vállalkozott, aki a könyvészetre való<br />
rátermettségét már az Akadémiai Könyvtár ősnyomtatványainak magas színvonalú nyomtatott<br />
katalógusával bebizonyította. Elődje anyagát háromezer tétellel egészítette ki és adta ki két<br />
kötetben 1898-ban.<br />
A munka befejezése lett volna a külföldön külföldi szerzők által írt, Magyarországgal<br />
foglalkozó régi nyomtatványoknak, a hungaricumoknak a jegyzéke. Hellebrant ennek az<br />
összeállítására is gondolt, de szerencsétlen családi körülményei meghiúsítatták terve valóra<br />
váltását.<br />
183