28.12.2014 Views

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

PDF 1595 kbyte - MEK - Országos Széchényi Könyvtár

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ezeknek a gyűjteményeknek igénybevételéért az olvasóknak fizetniök kellett, mégpedig<br />

különböző helyeken más és más összeget, egy kötetért naponta 4-5 krajcárt vagy egy hónapra<br />

30-tól 80 krajcárig terjedő összeget. Emellett óvadék letételét is megkövetelték.<br />

György Aladár a használókról is közölt adatokat. Eszerint 1885-ben 5189 olvasó 75.843<br />

művet vitt haza. Ez a szám az összes közkönyvtári kölcsönzésnek 12%-a. A legnagyobb<br />

forgalmat Mandel Mór érte el, több mint kétszer annyi kötetet kölcsönöztek tőle, mint a<br />

három nagy budapesti közkönyvtárból összesen. A fővárosban, Aradon, Nagyváradon sok<br />

kölcsönző dicsekedett 400-500 olvasóval, de 20 helyen az a szám 100 alatt maradt.<br />

A valódi szám a kimutatott 75.843 műnél lényegesen nagyobb, talán a kétszeresét is elérte.<br />

Ugyanis a 77 könyvtár közül 30 egyáltalán nem közölt forgalmi adatokat, és feltételezhető,<br />

hogy sok intézmény a valóságosnál jóval kisebb számot jelentett be, nehogy a nagyobb<br />

bevétel miatt nagyobb adót vessenek ki rájuk.<br />

Az állomány túlnyomó része, 86,7%-a szépirodalom, s ezen belül regény volt, mégpedig nem<br />

klasszikus értékű mű, hanem selejtes rémtörténet, sikamlós tartalmú „irodalom” vagy olyan<br />

érzelgős szerelmi regény, amilyeneket főleg Eugénie Marlitt írt tucatszám. A hatalmas tömegű<br />

német könyv között Goethe, Schiller, Heine alig akadt, a magyar nyelvűek többsége idegenből<br />

magyartalanul fordított, komolyabb értéket nélkülöző regény. A kevésbé művelt polgárság<br />

főleg ezeket kereste, annál inkább, mert az olvasók többsége a nők közül toborzódott.<br />

Az ismeretterjesztő irodalomban kevés filozófia, irodalomtörténet szerepelt; közgazdaság,<br />

társadalomtudomány jóformán semmi, de elég sok történelem, életrajz, útleírás, országismertetés,<br />

nagyobbára Németországban kiadott művek. Igaz, hogy ilyen természetű magyar<br />

könyv a hetvenes, nyolcvanas években csak kis számban jelent meg, s emiatt válogatni sem<br />

nagyon lehetett köztük.<br />

A kölcsönkönyvtárak valóban fennálló igényt elégítettek ki, s ebből a szempontból hasznosak<br />

voltak. A nyelvgyakorlást is elősegítették, hiszen például Mandel Mórnál bőven találhattak az<br />

érdeklődők angol és francia nyelvű irodalmat. A közművelődési könyvtárakat mégsem<br />

pótolták, főleg azért, mert az olvasókat nem nevelni, tanítani akarták, hanem csak<br />

szórakoztatni. Káros voltukra világított rá Székely János publicista, amikor egy 1884-ben<br />

megjelent írásában így panaszkodott: „Városokban a 12-14 éves gyerekek... mohón hordják<br />

haza a sok »érdekes« regényt, legnagyobbrészt idegen és selejtes műveket, amelyekről ragad<br />

és terjed a piszok testökre, lelkökre.”<br />

A legtöbb kölcsönkönyvtár nyomtatott katalógust adott ki, amely rendszerint szakosítva volt;<br />

a szépirodalmat mindenütt gondosan elkülönítették az ismeretterjesztő anyagtól. Az<br />

állománynak megfelelően eleinte két nyelven jelentek meg, magyarul és németül, az 1900-as<br />

évektől már csak magyarul.<br />

A századforduló idején változás állt be a kölcsönkönyvtáraknál. Sokasodtak a magyar nyelvű<br />

művek, százalékos arányuk egyre nagyobb. A ponyva aránya csökkent: helyette főleg az<br />

aktuális, másod-, harmadrangú művek és a legújabb magyar irodalom termékei szaporodtak.<br />

Megnőtt a vállalatok száma, különösen a rohamosan fejlődő fővárosban (az első világháború<br />

előtt 19 volt). 1911-ben három kapitalista jellegű kölcsönkönyvtár alakult. Közülük a<br />

legnagyobb a Modern Könyvtár Könyvkölcsönző Vállalat, 25-30.000 kötetes, többségében az<br />

utolsó esztendőkben megjelent állománnyal, a második a Kultúra Könyvtár. Művelődési<br />

szempontból a legjelentősebb a harmadik volt, a részvénytársasági alapon működő Irodalmi<br />

Szalon Kölcsönző. Diner-Dénes József vezette, a kitűnő szociáldemokrata publicista és művészettörténész.<br />

Ő állította össze katalógusát is, amely meleg, elismerő szavakkal népszerűsítette<br />

a nyugatos írók munkáit.<br />

174

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!