12.07.2015 Views

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

зирством бере малу віолончель, підіймає її і кладе собіна плече, як скрипку.— Отак! — каже він і простягає мені інструмент.Беру його і вперше в житті граю на віолончелі, як на скрипці.Дека звучить не так вже й погано, особливо в глибокихквінтах, мені здається, що я навіть краще чуюзвуки крізь дерево, притулене до вуха, а мадяр раптомзнову змінює запах. Тепер це різкий запах чоловічогопоту; він зняв маринарку й залишився в майці, дві сивіборідки, заплетені косичками, висять у нього під пахвами.Висунувши одну шухляду, він сів на кут, узяв умене віолончель і заграв. Я був вражений прекрасноюімпровізацією. — Чудово граєте, — сказав я йому.— Я взагалі не граю на віолончелі. Я люблю цимбали іскрипку. А на віолончелі грати не вмію. А те, що вичули, то взагалі не музика, хоч ви на тому й не розумієтесь.То тільки так, певний порядок звуків — від найнижчихдо найвищих, щоб можна було почути стрій таінші властивості інструменту... Пакувати?— Так, — сказав я і потягнувся до гаманця.— П ’ятсот тисяч, прошу, — сказав мадяр.Я похолов: — Хіба ви не сказали чотириста п’ятдесят тисяч?— Сказав, але це за віолончель. Решта — за смичок. Чи вине берете смичка? Не потрібен вам смичок? А я думав,за скрипкою і смичок ходить...Він вийняв з пакунка смичок і поклав його знову на вітрину.Я стояв як укопаний і нічого не міг сказати. І раптомотямився і від тих ляпасів, і від того мадяра, як відякоїсь хвороби, похмілля чи сну, я прокинувся, взявсебе в руки і перестав ламати комедію, з якої мадяр109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!