12.07.2015 Views

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

найпереконливішим: він прислухався до його аргументів,схилився до ісламського вчення, скинув пояс і помоливсяАллахові.Ті ісламські джерела, які вважають, що Ібн Кора взагаліне брав участі в полеміці і навіть не прибув до дворухозарського кагана, оскільки був отруєний ще в дорозі,зсилаються на наступний текст, який, за їхніми припущеннями,міг би бути життєписом Фарабі Ібн Кори.Ібн Кора був переконаний, що насправді все його життяуже давно записане в якійсь книзі і укладене воно заякоюсь давно розказаною притчею. Він читав тисячу іодну ніч, а потім ще тисячу і дві різні оповіді, але нісеред перших, ні серед других ані разу не бачив тої, поякій текло його життя. Він мав коня — такого швидкого,що вуха його мчали за вітром, наче птахи, а сам віну той час стояв на місці. Якраз тоді самарський халіфвідіслав його в Ітіль для проведення бесіди з хозарськимкаганом і навернення того в іслам. Ібн Кора почавготуватися до тієї місії і одночасно з іншими паперамипридбав собі зшиток поезій хозарської царівни Атеху,між якими знайшов одну, що здалася йому саме тоюсправжньою й давно розшукуваною оповіддю, за якоюскладене його життя. Єдиним, що не узгоджувалось ідивувало в тексті Ібн Кору, було те, що мова йшла прожінку, а не про чоловіка. Все інше було як слід, і навітькаганів двір називався «школою». Ібн Кора переклавзапис на арабську, розмірковуючи про те, що істина —то лиш омана. Переклад каже:Запис про мандрівницю і школуМандрівниця має паспорт, який на Сході вважають західним,а на Заході східним. Таким чином, її паспорт ви­150

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!