12.07.2015 Views

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

як ніхто не здогадався пошукати той текст раніше уцей спосіб.— Існує одне «але», — сказала я нарешті д-ру Муавії. —Текст Халеві стосується VIII століття, а Кирилова хозарськамісія відбулася в дев’ятому столітті: у 861 році.— Той, хто знає правильну дорогу, може йти й манівцями!— зауважив на це Муавія. — Нас цікавлять не дати,а те, чи Халеві, який жив після Кирила, в час написаннясвоєї книги про хозарів мав під рукою КириловіХозарські бесіди. І чи використав він їх у тій книзі, там,де він згадує слова християнського учасника хозарськоїполеміки. Скажу відразу, що висловлювання християнськогомудреця, наведені у Халеві, цілком очевидной безсумнівно збігаються з тими Кириловими аргументами,які збереглися до сьогодні. Мені відомо, що виперекладали на англійську Кирилове житіє, тому вилегко зможете впізнати текст. Послухайте, наприклад,кому належать наступні слова: мова йде про те, щолюдина стоїть посередині між ангелом і твариною...Звичайно ж, я відразу впізнала це місце й процитувалайого напам’ять:«Творець усього Бог сотворив людину посередині між ангеломі твариною — мовою і розумом відокремив її відтварини, а гнівом і хтивістю — від ангелів; людина ж,схиляючись до одних тих ознак а чи до інших, уподібнюєтьсякрізь них або до перших, або до других — дотих, що вгорі, чи до тих, що внизу...» Це, — зауважилая, цитуючи текст, — уривок із житія про агарійську місіюКирила.— Саме так, але ті ж самі слова ми зустрічаємо і в п’ятомурозділі книги Халеві, де полемізується з філософом.Таких попарностей чимало. А найважливішим є те, щов самій промові, яку Халеві приписує християнському310

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!