12.07.2015 Views

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ми живемо, наче у власному тілі. Бо тут, унизу, насолодай тіло нерозлучні, вони — одне ціле. Те створіннязовні — то теж ми, але ми через мільйони років; міжнами і ним, окрім років, лежить і страшне прокляття,яке впало на того, хто зовні, бо він одділив тіло віднасолоди...»За легендою, ім’я одного з найвідоміших читачів снів булоМокадаса аль-Сафер°. Він зумів найглибше увійти втаємницю, він умів ловити рибу в чужих снах, умів відкриватибрами в чужих сновидіннях, умів занурюватисяв сни глибше, ніж будь-хто інший перед ним, — аждо Бога, бо на дні кожного сну лежить Бог. А потомущось сталося, і він уже ніколи не зміг читати снів. Віндовго думав, що сягнув вершини, і йти далі в тому містичномувмінні більше нікуди. Для тих, хто пройде дорогу,дорога вже не потрібна; через те вона їм і не дається.Але всі навкруги думали інакше. Якось вониоповіли про те, що сталося, царівні Атех, і тоді вонапояснила їм випадок Мокадаси аль-Сафера:Одного дня щомісяця, на свято солі, прихильники хозарськогокагана борються на життя і смерть по передмістяхусіх трьох наших столиць проти вас, моїх прихильниківі підданих. Як надходить вечір, у час, коли миховаємо його мертвих по єврейських, арабських чи грецьких,а моїх — по хозарських кладовищах, каган тихопрочиняє мідні двері моєї спочивальні, тримаючи свічку,а її полум \я пахне й тремтить од його пристрасті. Тодія не дивлюся на нього, бо в ту хвилину він схожий на всіхінших коханців у світі, яким щастя засліпило очі. Ми проводиморазом ніч, а на зорі, коли він іде, перед гладкоюміддю моїх дверей я дивлюся йому в обличчя і розпізнаюв його втомі, що він задумав, звідки йде і ким є.76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!