12.07.2015 Views

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

lexicon cosri - Чтиво

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

вав зяблика на довгій шовковій нитці, і той ніс його,летючи перед воєводиними очима. За поясом він мавневелику морську мушлю, якою спритно міг обдертиживу людину, а потім знову вбрати її в ту саму шкіру,тримаючи за чуприну. Він варив .напої для солодкихсмертей, і на його дворі завжди було повно упирів, котрігасили свічки, благаючи в Дракули нової смерті. Босмерть була для них єдиним доторком до життя. Клямкина дверях його покоїв рухалися самі собою, а в подвірЧ стирчав у небо вузький вертлявий смерч, якийбезупинно крутився навколо себе і перемелював усе, чогосягав. Він кружляв тут уже сім тисяч років, і в йогоосерді — чи то в оці — протягом усіх цих семи тисячроків було світло, як у сонячний полудень, і кисло місячнесяйво. Коли молода жінка увійшла, слуги воєводиДракули сиділи в затінку того вихора й кружляли чаркутаким чином: один дудлив напій з барила, а інший уцей час виводив голосом якісь протяжні звуки, схожіна пісню, і так перший пив, аж доки другий не спинявся,щоб набрати в груди повітря. А тоді мінялися ролями.У той спосіб вони проспівали на честь гості спершугласи вечірні, потім пісню на польські гласи інарешті пісню, яку співають «головою до голови», приблизнонаступного змісту:«Щороку навесні, щойно птахи беруться рахувати рибу вДунаї, на усті ріки в море проростає білий очерет. (Вінросте лише три дні, в час, коли перемішуються міжсобою солоні й прісні води, і насіння його прудкіше відбудь-якого іншого насіння; воно проростає швидше, ніжповзе черепаха, і біжить угору, обганяючи мурахів, якіметушаться на його стеблі. В сухому місці насіння білогоочерету може лежати спокійно хоча б і двістіроків, та щойно воно падає в вологий грунт, як за не-260

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!