30.09.2013 Aufrufe

winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša

winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša

winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Razmišljujoč in čuteč Panonec – Ob 0. obletnici smrti profesorja dr. Augusta Pavla<br />

skega prebivalstva se kaže s tvorjenjem vzdevka<br />

»tót«. Tukaj potrebujemo kratko, zgodovinsko<br />

obrazložitev.<br />

Staro-madžarska besedna oblika »tót« je bila<br />

nekoč uporabljana za vse v Madžarskem kraljestvu/Reich<br />

der Stephanskrone živeče zahodne<br />

Slovane, predvsem pa za Slovake, pa tudi za<br />

manjšo slovensko etnično skupino. Ta manjšina<br />

je živela v obeh županijah Vas in Zala, njihovo<br />

število je 1914 štelo 70.000 oseb. Velika<br />

večina teh Slovencev je po 1918 prišla pod novonastalo<br />

SHS-državo, kasneje imenovano Jugoslavija.<br />

Nekaj »vendskih« vasi je ostalo na<br />

Madžarskem, v upravnem okraju Szentgotthárd<br />

(slo. Monošter, nem. Sankt Gotthard),<br />

kot npr. Rábatótfalu, druge so prišle z Gradiščansko<br />

pod Avstrijo, kjer je vsaj še v krajevnih<br />

imenih nakazano prvotno slovensko prebivalstvo.<br />

(Kot npr. Windisch-Minihof, madžarsko<br />

Tótlak, ali Winten, madžarsko Tótfalu.) V današnji<br />

Sloveniji prav tako obstajajo madžarske<br />

oblike krajevnih imen, ki so tvorjene z adjektivom<br />

»tót«, tako npr. Selo, madž. Nagytótlak<br />

ali Križevc madž. Tótkeresztur, itn. Še pomembnejši<br />

jezikovni spomenik se kaže pri bivšem<br />

madžarskem imenu upravnega okraja Muraszombat<br />

(slo. Murska Sobota, nem. Olsnitz),<br />

županije Vas (nem. Eisenburg). Ta okraj je bil<br />

že v zgodnjih, uradnih dokumentih kot tudi<br />

na zemljevidih naveden kot »Tótsági járás«<br />

(Járás = okraj). Madžarski končnici –ság, -ség<br />

je v nemščini enačiti s –tum, -schaft ali –heit.<br />

(Tako npr. magyarság = Ungartum/madžarsko,<br />

legénység = Mannschaft/moštvo, egészség<br />

= Gesundheit/zdravje). »Tótság« bi bilo po<br />

tem prevesti kot »Slowenentum/slovensko«<br />

ali »Slowenenheit/slovenski«, končnica »-i«<br />

je lokativ sufiks. Omenjena nekdanja oblika<br />

imena upravnega in sodnega okraja Murska<br />

1<br />

Sobota kot »Tótsági járás« je ostala v uporabi<br />

do 19. stoletja. Posedujem originalen zemljevid<br />

županije Vas iz leta 1792, na katerem je<br />

prav tako uporabljena zgoraj navedena oznaka.<br />

Toliko o staro-madžarski obliki imena »tót«<br />

za slovensko manjšino dežele.<br />

Nacionalnih ali političnih nasprotovanj med<br />

Madžarsko in Slovenijo za današnje področje<br />

ob Muri v času mnogih stoletij ni bilo. »Madžarski<br />

vendi« so prevzeli veliko madžarskih<br />

elementov, tako recimo tudi v narodni glasbi,<br />

v narodnih običajih in v kulinarični umetnosti<br />

(tako npr. madžarski »Bográcsgulyás«).<br />

Enako velja tudi v obratni relaciji. Upoštevanja<br />

vredno je, da so Slovenci severovzhodnega<br />

Tótsági okraja živeli v neposredni bližini najstarejših,<br />

in verjetno z najmanj prevzetimi elementi<br />

drugih etnij, Madžarov iz kraja Untere<br />

Wart, s potomci nekoč priviligiranih mejnih<br />

čuvajev, kraljevih svobodnjakov 1 . Ta v okolici<br />

Öriszentpéter-a ležeči stari-madžarski Wart,<br />

madžarsko Örség, je 1918 celo izgubil eno občino<br />

(Hódos, Hodoš) proti Jugoslaviji. Velikega<br />

kulturno-zgodovinskega in narodopisnega<br />

pomena je, da imata obe popolnoma različni<br />

etniji tega mikrokozmosa, Madžari in Slovenci,<br />

številne skupne značilnosti, od ljudskih navad<br />

do podeželske zazidave. Kar je ponovno<br />

dokaz, da življenjske oblike prebivalcev majhne<br />

regije ne določa krvno poreklo temveč geografsko-fizična<br />

okolica.<br />

Dr. August Pavel je bil tudi kvalificiran narodopisec.<br />

Z veliko naklonjenostjo je študiral<br />

ljudske običaje obeh narodov, katerih zvest sin<br />

je bil: Madžarov in Slovencev. Njegova študija<br />

o lovu ptic v kraju Untere Wart se natančno in<br />

1 „Obere Wart“ iz nekdanje županije Vas leži danes na<br />

Gradiščanskem (področje okoli Oberwarta z Unterwartom, Siget,<br />

v W. Jabing) kjer živi madžarska manjšina.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!