winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša
winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša
winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Kulturna dediščina?<br />
Kulturna dediščina?<br />
Rezka Kanzian<br />
‚Slovenski’ Gradec, provokanten naslov, če premislimo, da je bil Gradec označen kot ‚naj-južnejše<br />
nemško mesto’ avstrijske polovice kraljestva Podonavske monarhije. „Pojmovali so se kot zunanja<br />
straža nemštva in ta predstava o sebi se je pretvorila v vlogo trdnjave proti slovanskemu svetu.<br />
Sklicujoč se na priseljevanje iz ne nemških področij v glavno mesto dežele se prisega na nevarnost<br />
zniževanja kulturnega nivoja Gradcarjev.“ 1 V Habsburški monarhiji je bilo ‚nemštvo’ enačeno s<br />
prirojeno kulturno večvrednostjo in so planili pokonci kadar so tako imenovani narodi brez zgodovine<br />
ogrožali nemško kulturo.<br />
Ob univerzah na Dunaju, Pragi in Krakavu je od 1830tih let tudi univerza iz Gradca spadala k<br />
etabliranim nemškim visokim šolam Podonavske monarhije, in v teh trdnjavah ‚nemške inteligence’<br />
2 so v sredini 19. stoletja ustanovili katedre za slav<strong>ist</strong>iko (Dunaj 1849, Gradec 1871); profesorji,<br />
ki so tam poučevali so igrali pomembno družbeno-politično vlogo, s slav<strong>ist</strong>iko „so posamezni<br />
slovanski jeziki pridobili znanstveno utemeljitev individualnosti in njihovih odnosov ter pozicij<br />
drug do drugega, in so jih obravnavali enakovedno, torej izenačeno z državotvornimi narodi. [...]<br />
Tako je jezikoslovje postalo pomemben kriterij pri afirmaciji nacionalne identitete, ki je ne gre zanikati.“<br />
3<br />
Graški slav<strong>ist</strong> Karel Štrekelj (1859-1912) je bil pionir na področju slovenskega jezikoslovja in etnologije,<br />
zaradi njegovih znanstvenih del je imel velik vpliv na razvoj slovenskega jezika in kulture.<br />
Štrekelj je spoznal, da je trajanje in preživetje nekega jezika predvsem v ustnem posredovanju ljudske<br />
literature, sposobnost nadaljnjega razvoja leži le v simbiozi ljudskega jezika in jezikoslovnih<br />
izsledkov. Z njegovo zbirko Slovenske narodne pesmi/Slowenische Volklieder 4 je Štrekelj zapustil<br />
gigantsko kulturno dediščino, ki se označuje kot začetek slovenske etnologije. Ta v Gradcu delujoč<br />
slav<strong>ist</strong> je v Sloveniji zgodovinska avtoriteta, identitetni, nacionalni simbol. Vendarle je njegova<br />
kulturna dediščina skupne, dediščina dolgega skupnega, ‚avstrijsko- slovenske’ zgodovine znotraj<br />
1 Stefan Karner: Štajerska v 20. stoletju, Gradec 2005, s.44.<br />
2 Beseda inteligenca (rusko интеллигенция) se pojmuje kot skupek intelektualcev v Rusiji oz. ZSSR.<br />
3 Katja Sturm-Schnabl: Vloga literarne vede in jezikoslovja pri afirmaciji slovenske nacionalne identitete, v: Internet-časopisu za kulturne<br />
vede 6 (1998), www.inst.at/trans/6Nr/sturm.htm (4.7.<strong>2006</strong>), s.7.<br />
4 Med 1895 in 1923 so izšle 4 knjige s skupno 8686 zbranimi narodnimi pesmimi.<br />
0