winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša
winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša
winter/zima 2006/2007 Es ist immer das Gleiche ... - Pavlova hiša
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
OŠ / V slovenskem ljudskem petju in v svetu<br />
nar) Utemeljitev te izjave ni podana. Lahko pa<br />
jo izluščimo iz posnetkov, čeprav ni jasno, ali<br />
gre za t<strong>ist</strong>o, kar je imel v mislih J. Strajnar. OŠ<br />
5 se v slovenskem ljudskem petju izvaja rubato,<br />
kot je v Vzhodnih Alpah tudi nasploh običajno.<br />
Fabrikati Senika muzikantov (TV oddaja<br />
Musikantenstadel, op. prev.) seveda niso v<br />
osredju tega besedila. Mednarodno - in nikakor<br />
ne le na Balkanu - pa se večinoma izvaja s<br />
števnimi vrednostmi, ki se močno približujejo<br />
metronomskim. Gotovo lahko pri mnogo natančnejših<br />
meritvah tudi v Aziji in Afriki opazimo<br />
razlike med števnimi vrednostmi, ki pa<br />
nikakor ne segajo tako daleč kot v slovenskem<br />
ljudskem petju.<br />
Po teh preliminarijah sledi kratek pregled nekaterih<br />
regij, kjer uporabljajo OŠ 5. Za začetek<br />
konkretizacije OŠ 5 / IŠ 2 v obliki [I.I..].<br />
Španija in njen Pasacalles a 5/8 z imenom Noel<br />
(Saga KPD-10.974 Nr. 1) je nekoliko ob strani<br />
osrednjega polja. Skladatelj Blas Coscollar je v<br />
spremno besedilo zapisal: “El 5/8 es un ritmo<br />
común en culturas musicales cercanas a la nuestra,<br />
como la castellana o la vasca.” Skupina<br />
Dulzaineros del Bajo Aragón, ki skladbo izvaja,<br />
je bila ustanovljena leta 1987. Pri tem je šlo za<br />
dejanje revivalizma, s katerim naj bi ponovno<br />
oživili starejše oblike glasbe. Kako “común” je<br />
OŠ 5 še vedno v sodobni španski glasbi, lahko<br />
izmerimo glede na to, da je ta posnetek edini<br />
med približno 100 ploščami oziroma cedeji, ki<br />
enoznačno izkazuje prav to oblikovno število.<br />
Z Albanijo, natančneje rečeno s plemeni, ki<br />
naseljujejo severni del Albanije, se začenja velika<br />
regija, kjer je aditivna ritmika v polnem razcvetu.<br />
Razteza se preko Kosova, Makedonije,<br />
Bolgarije, severnega dela Grčije, Turčije, Irana,<br />
Afgan<strong>ist</strong>ana in Tadžik<strong>ist</strong>ana, pri čemer predstavlja<br />
balkanski del območja vrhunec glede<br />
številnosti aditivnih obrazcev in pogostnosti<br />
njihove uporabe. Albanska skladba se imenuje<br />
Stat bilbilat = Sedem slavčkov in jo izvaja<br />
Albanski trio (Philips 427 008 B/2). Ime tria<br />
je nenavadno, saj je srbsko; a skladbo pojejo v<br />
albanščini.<br />
Kosovo zastopa posnetek skupine Kanga e<br />
Prishtines (!) s pevko Liliano Čavoli-Begović<br />
in orkestrom Radia Priština (Request records<br />
SRLP 8135 B/2). Republiko Makedonijo<br />
zastopa Sitna lisa (Jugoton LPY 50985<br />
B/5). Skladbo igrajo z inštrumentoma, imenovanima<br />
zurla (oboa) in tapan (veliki boben),<br />
kombinacijo glasbil, ki jo bomo pod imeni v<br />
drugih jezikih srečali še mnogokrat. Kadar se<br />
pojavi v makedonskem plesu, imenovanem sitno<br />
= drobno, to pomeni plesanje z “drobnimi”<br />
koraki, se pravi hitro. Bolgarijo zastopa<br />
neimenovana “Folk tune” (King record KICC<br />
5146 Nr. 14) - v spremnem besedilu je napaka,<br />
saj bi morala sodeč po njem biti skladba za<br />
gajdo (dude), v resnici pa je slišati inštrument<br />
po imenu gădulka (godalo, podobno srednjeveškim<br />
goslim); če obstajajo tudi omembe izvajalcev,<br />
se nahajajo le v japonskem besedilu<br />
- non leguntur. Grčijo predstavlja Syrtós synkath<strong>ist</strong>ós,<br />
torej syrtós, ob katerem se ne pleše,<br />
ki ga izvaja Kariofillis Doitsidis iz Trakije<br />
(Pan-Vox X 33 SPV 16101 A/2).<br />
V Turčiji OŠ 5 prežema tako ljudsko kot tudi<br />
umetno glasbo. Kot primer ljudske navajamo<br />
Köroğlu (Albatros VPA 8412 B/1). Skladbo<br />
intrepretirata Hüseyin Doğan in Sabahettin<br />
Diner z inštrumentoma po imenu zurna<br />
(oboa) ter Hüseyin Doğan mlajši z inštrumentom<br />
po imenu davul (veliki boben). Po splošni<br />
orientalski rabi pa bi morali inštrumente