06.06.2013 Views

INGLIZ TILI GRAMMATIKASI - Saytga o`tish

INGLIZ TILI GRAMMATIKASI - Saytga o`tish

INGLIZ TILI GRAMMATIKASI - Saytga o`tish

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

to supply (provide) with<br />

— bilan ta‘minlamoq<br />

to tremble (shake, shi -<br />

ver) with — dan tit -<br />

ramoq, qaltiramoq<br />

to be angry with — - dan<br />

xafa bo‘lmoq, jahli<br />

chiqmoq<br />

pale (red, tired) with<br />

— dan oqarmoq (qi-<br />

zarmoq, charchamoq)<br />

pleased (displeased)<br />

with — mamnun bo‘lmoq<br />

(qoniqmaslik)<br />

popular with — orasida<br />

mashhur bo‘lmoq<br />

satisfi ed with — dan<br />

qoniqmoq<br />

Uzbekistan supplies textile<br />

industry with cotton.<br />

243<br />

O‘zbekiston to‘qi machilik<br />

sanoatini paxta<br />

bilan ta’minlaydi.<br />

He trembled with cold. U sovuqdan titrar edi.<br />

I am angry with you. Men sizdan xafaman.<br />

She was pale with excitement.<br />

I was pleased with his<br />

answer.<br />

Brighton is popular with<br />

holiday-makers.<br />

He is satisfi ed with her<br />

work.<br />

WITH VA BY PREDLOGLARINI TAQQOSLASH<br />

U hayajondan oqarib<br />

ketdi.<br />

Men uning javobidan<br />

mamnun bo‘ldim.<br />

Brayton dam oluvchilar<br />

orasida mashhur.<br />

U uning ishidan qoniqdi.<br />

With ham, by ham ma’no jihatdan o‘zbek tilidagi bilan ko‘makchi siga<br />

to‘g‘ri keladi. Ammo by ko‘pincha majhul nisbatdagi fe’ldan keyin kelib,<br />

tomonidan deb ham tarjima qilinadi va ish-harakatning bajaruv chisini<br />

ko‘rsatadi. With esa, aniq nisbatda ham, majhul nisbatda ham ish-harakatni<br />

bajarish asbobini, buyumini bildiradi:<br />

The fi re was put out by the fi remen.<br />

Yong‘in o‘t o‘chiruvchilar tomonidan<br />

o‘chirildi.<br />

The fi re was put out with water. Olov suv bilan o‘chirildi.<br />

They put out the fi re with water. Ular olovni suv bilan o‘chirdilar.<br />

WITHIN PREDLOGI<br />

1. ichida, -dan kechikmasdan ma’nosida (ish-harakat bajariladigan biror<br />

vaqt chegarasini ko‘rsatadi):<br />

I shall give you an answer<br />

within a week.<br />

Payment will be made<br />

within ten days.<br />

Men sizga bir hafta ichida javob<br />

aytaman.<br />

To‘lov o‘n kun ichida amalga oshiriladi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!