06.06.2013 Views

INGLIZ TILI GRAMMATIKASI - Saytga o`tish

INGLIZ TILI GRAMMATIKASI - Saytga o`tish

INGLIZ TILI GRAMMATIKASI - Saytga o`tish

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The man smoking a cigarette<br />

(=who is smoking a cigarette) is my<br />

brother.<br />

I picked up the letter lying on the<br />

fl oor (=which was lying on the<br />

fl oor).<br />

66<br />

Sigaret chekayotgan kishi mening<br />

akam.<br />

Men polda yotgan xatni oldim.<br />

3. Present Participle Active hol bo‘lib keladi:<br />

a) while yoki when bog‘lovchilari bilan payt holi bo‘lib keladi va ular<br />

payt ergash gaplariga to‘g‘ri keladi:<br />

While discharging the ship (=<br />

While we were discharging the<br />

ship) we found a few broken cases.<br />

Biz kemaning yukini tushirayotganimizda<br />

bir nechta siniq quti-<br />

larni topdik.<br />

When going home (= When I was Uyga borayotganimda akamni<br />

going home) I met my brother.<br />

uchratdim.<br />

Odatiy, takrorlanib turuvchi ish-harakatni ifodalash uchun ham sifat-<br />

doshdan oldin when ishlatilishi mumkin:<br />

When drawing up a contract for<br />

the sale of goods it is necessary to<br />

give a detailed description of the<br />

goods.<br />

Mollarni sotish haqida shartnoma<br />

tuzishda, mollarni batafsil<br />

tasvirlab berish zarur.<br />

Payt holi bo‘lib keladigan sifatdoshli iboralarda ba’zan Present<br />

Participle gapning kesimidagi ish-harakatdan oldin sodir bo‘lgan<br />

harakatni ifodalaydi:<br />

Arriving at the station (= When<br />

I arrived at the station) I called a<br />

porter.<br />

Stansiyaga yetib kelib men hammol<br />

chaqirdim.<br />

4. Sabab holi bo‘lib keladigan sifatdoshli iboralarda ishlatiladi. Bu<br />

iboralarni sabab ergash gaplari bilan almashtirish mumkin:<br />

Knowing English well (= As he Ingliz tilini yaxshi bilgani uchun<br />

knew English well) he translated u maqolani lug‘atsiz tarjima<br />

the article without a dictionary. qildi.<br />

Having plenty of time (= As we had Vaqtimiz ko‘p bo‘lgani uchun<br />

plenty of time) we decided to walk biz stansiyaga piyoda borishga<br />

to the station.<br />

qaror qildik.<br />

5. Ravish holi bo‘lib keladigan sifatdoshli iboralarda ishlatiladi:<br />

He sat in the armchair reading a<br />

newspaper.<br />

U kresloda gazeta o‘qib o‘tirar<br />

edi.<br />

The customs offi cer stood on deck<br />

counting the cases.<br />

Bojxona xodimi palubada<br />

qutilarni sanab turardi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!