01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

408<br />

L4<br />

<br />

<br />

<br />

服<br />

FUKU<br />

clothes, yield, serve<br />

8 strokes<br />

FUKUSŌclothing<br />

FUKUJŪsubmission<br />

Hattori*a surname<br />

OBI ; seal . The OBI form (left-hand) corresponds<br />

to 1450 ‘boat, hollowed-out vessel’,<br />

with , made up originally of a hand positioned<br />

typically at the back of an element representing<br />

a person kneeling submissively (Katō) but here<br />

acting as phonetic with associated sense such<br />

as ‘lie/face downwards’, or ‘adhere to something’,<br />

to give overall meaning ‘work while looking<br />

down into a vessel (boat/large container)’.<br />

Mizukami gives an additional associated sense<br />

‘boards attached tightly to sides of a boat’, and<br />

409<br />

福<br />

FUKU<br />

good fortune<br />

L3<br />

13 strokes<br />

KŌFUKUhappiness<br />

FUKUbikilottery<br />

FUKUINSHOGospels<br />

OBI forms , . The first OBI form has /<br />

‘altar, deity; show’ 723, and a CO 畐 as semantic<br />

and phonetic meaning ‘(full) wine jar’ (it is a<br />

pictograph of a wine jar). The second OBI has<br />

these two elements and in addition two hands,<br />

on this basis posits the extended meaning<br />

‘something worn close to the body, clothes’.<br />

Additionally, may be treated as also having<br />

a semantic role: if ‘hand’ is taken with the<br />

other element interpreted as ‘person kneeling<br />

submissively’, this gives the meaning ‘obey, submit’<br />

(Ogawa, Shirakawa). MS1995:v2:1100-01;<br />

KJ1970:793-4; OT1968:481; SS1984:750. Note:<br />

The element in , which has gone through<br />

an intermediate stage , is an altered form of<br />

, and is not 18 ‘moon’ or the abbreviated<br />

form of 209 ‘meat, flesh’, which were often<br />

confused from an early period (though useful<br />

as mnenomics). We suggest taking as a hand<br />

reaching up to clothes hoist.<br />

Mnemonic: SERVILE HAND PUTS CLOTHES<br />

ON HOIST UNDER THE MOON<br />

generally taken as indicating a person receiving<br />

wine after a ritual offering it to the deities.<br />

On this basis, the overall original sense of the<br />

graph was ‘sacred/auspicious wine from a ritual<br />

to the gods’. It then underwent a change to<br />

a more generalised meaning to ‘something<br />

received from the deities’, and by extension<br />

‘good fortune’. KJ1970:827; MS1995:v2:954-5;<br />

YK1976:438. We suggest taking the right-hand<br />

components as 1 ‘one/single’, 22 ‘mouth/<br />

entrance’, and 63 ‘field’.<br />

Mnemonic: ALTAR AT SINGLE ENTRANCE TO<br />

FIELD – WHAT GOOD FORTUNE<br />

410<br />

L4<br />

物<br />

8<br />

BUTSU, MOTSU,<br />

mono<br />

thing<br />

strokes<br />

JINBUTSUperson<br />

SHOKUMOTSUfood<br />

tabemonofood<br />

OBI ; seal . Has () 108 ‘cow’, and an<br />

NJK (originally a graph with OBI forms taken<br />

as mostly depicting fluttering streamers of<br />

different colors, but then adopted through loan<br />

usage for a word meaning ‘not’) as phonetic<br />

with associated sense ‘various’, to give overall<br />

meaning ‘cow of various colors (mottled hide)’.<br />

A generalised shift in meaning gave rise to the<br />

sense ‘things’, which according to Schuessler<br />

is already found in OBI texts. KJ1970:830-32;<br />

MS1995:v2:832-3, v1:146-8; YK1976:439-40;<br />

AS2007:520.<br />

Mnemonic: COW WITH STREAMERS FROM ITS<br />

HORNS – WHAT A FUNNY THING<br />

The 200 Third Grade Characters 145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!