01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1439<br />

L1<br />

<br />

<br />

<br />

朱<br />

6<br />

SHU<br />

vermilion, red,<br />

cinnabar<br />

strokes<br />

SHUirovermilion<br />

SHUNIKUred ink-pad<br />

SHUHITSUred pen, correct<br />

OBI ; seal . The OBI occurrences comprise<br />

the pictograph for ‘tree’ 73, plus a centrallyplaced<br />

element which is either a thin horizontal<br />

stroke or a much shorter, thicker stroke.<br />

Katō is of the view that the version of this<br />

graph with the shorter, thickish line (which<br />

he sees as a blob-like dot) is the original form<br />

(even though he bases this view on a later,<br />

bronze equivalent, in which thick strokes<br />

were more easily executed than when incising<br />

in OBI on bone with a knife), and serves as<br />

phonetic, with associated sense ‘inside’, giving<br />

‘the inside of a tree’. Perhaps more convincing<br />

is the view that the role of this additional line<br />

(or blob-like dot) may have been to indicate<br />

the tree has been cut, showing the newly-cut<br />

wood which is often reddish in color (Ogawa).<br />

Shirakawa, alternatively, suggests that the<br />

blob-like dot might be a way to indicate a<br />

method for extracting material from a tree<br />

for making the vermilion color, though it is<br />

not clear what tree (or shrub) this would be.<br />

The seal equivalent for in Shuowen again<br />

has a thin horizontal stroke, and in clerical<br />

script we find examples close to the block<br />

script equivalent with its top left-hand stroke<br />

; no doubt this evolved as a way to help<br />

distinguish from other similar graphs such<br />

as once the top curved stroke of in seal<br />

changed to a straight horizontal stroke in<br />

the less embellished clerical script. The sense<br />

‘bright orange-red, vermilion’ appears to<br />

reflect a minor semantic shift. MS1995:646-7;<br />

SS1984:399-400; OT1968:488; SK1984:395;<br />

KJ1970:504. Suggest taking as a ribbon.<br />

Mnemonic: VERMILION-RED RIBBON IN<br />

TREETOP<br />

1440<br />

L1<br />

狩<br />

SHU, karu/ri<br />

hunt<br />

9 strokes<br />

SHURYŌhunting<br />

kariinuhunting dog<br />

karikomiround-up<br />

Seal . Has 19 ‘dog’ (the variant is<br />

sometimes used in the sense ‘wild animal<br />

akin to dog’), and 316 (‘guard, protect’)<br />

as phonetic with associated sense taken as i]<br />

1441<br />

殊<br />

SHU, koto(ni)<br />

(e)special<br />

L1<br />

10 strokes<br />

TOKUSHUspecial<br />

SHUSHŌ nalaudable<br />

kotosaraespecially<br />

‘collect and catch’, giving ‘collect together and<br />

catch wild animals and birds’ (Ogawa), or ii]<br />

‘surround’, giving ‘chase and catch wild animals<br />

and birds’ ((Tōdō). Mizukami lists proposed OBI<br />

and bronze equivalents, though the phonetic<br />

element (supposedly ) in these corresponds<br />

more to instead. OT1968:642; KJ1970:503-<br />

04; MS1995:v2:840-41,v1:360-61.<br />

Mnemonic: DOG PROTECTS MASTER WHEN<br />

OUT HUNTING<br />

Seal ; late graph (Shuowen). Has 302/520<br />

‘bone fragment’ (variant of 歺 , having 96<br />

‘bone crack, divining’, over piece of bone: see<br />

Note below), and 1439 (‘vermilion’ ) as phonetic<br />

with associated sense ‘cut off, cut’, giving<br />

‘cut to death, kill’. The variant rather than<br />

歺 is common already in clerical script as the<br />

determinative. Based on usage in an early classical<br />

text, Shirakawa feels ‘outstanding, special’<br />

may be an extended sense of . Note: Katō,<br />

however, takes 歺 as showing top of spine. Qiu<br />

notes another possible origin of , stating ‘it<br />

426 The Remaining 1130 Characters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!