01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

flecting the use in Shang times of a sequence of<br />

ten (the Ten Stems, used in conjunction with the<br />

Twelve Branches to make up a recurring cycle of<br />

sixty to indicate years for dating purposes). At<br />

the bronze stage, 66 ‘day, sun’ was added as<br />

determinative for clarity; in the resultant graph<br />

, serves as semantic and phonetic, meaning<br />

‘go round’. Bronze also has a variant form (noted<br />

in Shuowen) which instead of has (‘equal’;<br />

later 681 q.v.), a graph which originally meant<br />

‘go round’. MS1995:v1:608-10,146-7; KJ1970:67;<br />

SS1984:425; OT1968:460.<br />

Mnemonic: TEN DAY CYCLE OF CIRCLING SUN<br />

1473<br />

L1<br />

巡<br />

JUN, meguru<br />

go around<br />

6 strokes<br />

JUNSApoliceman<br />

JUNKAItour, patrol<br />

hitomegurione round<br />

1474<br />

盾<br />

JUN, tate<br />

shield, pretext<br />

L1<br />

9 strokes<br />

MUJUNcontradiction<br />

ushirodatebacking<br />

tatetsukuoppose<br />

Bronze ; seal . For OBI and some bronze occurrences,<br />

Mizukami lists a pictograph of a shield,<br />

but in bronze also a compound graph consisting<br />

Bronze ; seal . Has 85 ‘walk, go, move’,<br />

and , a variant of 50 ‘river’. is taken here<br />

either semantically as ‘river’, giving ‘go round<br />

following a set route’ (Ogawa), or as phonetic<br />

with associated sense ‘see, gaze at’, giving ‘walk<br />

while looking’ (Katō). ‘Go round’ is treated as<br />

a loan usage by Katō. MS1995:v1:426-7,422-3;<br />

KJ1970:528; OT1968:993.<br />

Mnemonic: MOVING RIVER GOES AROUND<br />

SHARP BENDS<br />

of 76 ‘eye’, with a second element representing<br />

a protective shade, thus ‘eye-shield’; by extension,<br />

‘shield’ as used in combat. On the basis of<br />

word-family association, Katō takes as ‘a device<br />

to hide behind (and look out from)’, by extension<br />

‘pretext’. MS1995:v2:916-7; OT1968:696;<br />

SS1984:425; KJ1970:570-71. We suggest taking

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!