01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1661<br />

L1<br />

<br />

<br />

<br />

駄<br />

14<br />

DA<br />

pack-horse, poor<br />

quality<br />

strokes<br />

DABApack-horse<br />

DAmonocheap goods<br />

MUDAwaste<br />

Seal () ; late graph (later version of<br />

Shuowen). Has 210 ‘horse’, originally<br />

combined with 56 (‘big’) but later 181<br />

(‘fat’) as phonetic with associated sense<br />

‘stack, pile up’, thus ‘load up a horse’, and<br />

by extension ‘load for a horse; pack-horse’<br />

(Ogawa). Alternatively, Tōdō traces back to a<br />

word in early Chinese meaning ‘move/transport<br />

by pulling’. This word was originally written as<br />

, but when horses were used, it came to be<br />

written either as or ; later came to be<br />

used for ‘camel’, leaving for ‘load a horse;<br />

packhorse’. Pack-horses do not figure prominently<br />

in modern Japanese life, but this graph<br />

is still employed, almost always in words with<br />

a negative connotation, as reflected in ‘poor<br />

quality’. OT1968:1124; TA1965:531.<br />

Mnemonic: FAT PACK-HORSE OF POOR<br />

QUALITY<br />

1662<br />

耐<br />

TAI, taeru<br />

(here meaning ‘hold’), and 1447 (used for<br />

endure, bear<br />

some grammatical function words; originally<br />

L1<br />

9 strokes<br />

pictograph of beard) as phonetic with associated<br />

sense ‘can, able’, thus overall meaning ‘hold<br />

TAIKYŪendurance<br />

up, maintain’, and by extension ‘endure, bear’.<br />

TAIKAfireproof<br />

DJ2009:v2:764; OT1968:286; TA1965:74-9. Suggest<br />

taegataiunbearable<br />

taking as ‘rake’.<br />

Seal ( 耏 ) ; late graph (Shuowen). Entry<br />

heading in Shuowen has 耏 , but also notes <br />

as an alternative form. has 920 ‘hand’<br />

Mnemonic: CAN ONE BEAR TO TAKE UP RAKE<br />

IN HAND?<br />

1663<br />

怠<br />

TAI, okotaru, namakeru<br />

be lazy, neglect<br />

L1<br />

9 strokes<br />

TAIGYŌgo-slow<br />

namakemonoidler<br />

okotarigachineglectful<br />

Seal ; a late graph (Shuowen). Has 164<br />

‘heart, feelings’, and 183 (‘stand, platform’) as<br />

phonetic with associated sense ‘become loose/<br />

slack’, giving ‘the mind is slack’, and hence ‘lazy,<br />

neglectful’. MS1995:v1:504-05; OT1968:365;<br />

KJ1970:665.<br />

Mnemonic: FEEL TOO LAZY TO MOUNT STAND<br />

1664<br />

胎<br />

TAI<br />

womb<br />

L1<br />

9 strokes<br />

TAIJIfetus<br />

JUTAIconception<br />

TAIBANplacenta<br />

Seal . Has 209 ‘flesh, meat’ (here, in the<br />

sense ‘body’), and 183 (‘stand, platform’)<br />

as phonetic with associated sense taken as i]<br />

‘begin’, thus ‘child begins to form inside<br />

mother’, and hence ‘fetus; be pregnant’ (Mizukami,<br />

Tōdō), or ii] ‘indication, sign’, giving<br />

‘sign of (new) body’, i.e. ‘fetus; be pregnant’<br />

(Ogawa). ‘Womb’ is an extended sense. Mizukami<br />

lists a proposed bronze equivalent also.<br />

MS1995:v2:1074-5; TA1965:81; OT1968:819.<br />

Mnemonic: A WOMB IS A SORT OF FLESHY<br />

PLATFORM<br />

494 The Remaining 1130 Characters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!