01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1122<br />

嚇<br />

KAKU, odosu/kasu<br />

threaten, menace<br />

L1<br />

17 strokes<br />

IKAKUthreat<br />

KAKUDOfury<br />

IKAKUTEKIthreatening<br />

A very late graph (Yupian). Has 22<br />

‘mouth, speak’, and NJK (‘glowing red,<br />

fiery’, [double ‘red’ 48] ) as phonetic with<br />

associated sense taken as i] ‘very angry<br />

voice’, giving ‘be angry, threaten’ (Ogawa),<br />

or ii] ‘oppose, act contrarily’, giving ‘oppose<br />

verbally’ (Katō). Both analyses indicate verbal<br />

activity of a negative kind, and this is echoed<br />

by Shirakawa, who treats as phonetic in<br />

an onomatopoeic role, giving ‘rebuke in a<br />

threatening way’. Schuessler suggests a possible<br />

semantic as well as phonetic function<br />

for here, with a progression from ‘glowing<br />

red, fiery’ to ‘scary’. OT1968:198; KJ1970:187;<br />

SS1984:109; AS2007:276.<br />

Mnemonic: SPOKEN THREAT MAKES ONE SEE<br />

RED TWICE OVER<br />

1123<br />

穫<br />

KAKU<br />

harvest, acquire<br />

L1<br />

18 strokes<br />

SHŪKAKUharvest<br />

TAKAKUgood crop<br />

SHŪKAKUdakayield<br />

Seal . This graph has 87 ‘grain (plant)’, and<br />

(‘crested bird’, with 2003 ‘hand’; see 1121<br />

and 468) as phonetic with associated sense<br />

‘grasp firmly’, giving ‘take grain and harvest’;<br />

sense subsequently generalized to ‘take,<br />

acquire’. MS1995:v2:972-4,1118-9; KJ1970:328;<br />

OT1968:738.<br />

Mnemonic: HARVESTING GRAIN IS LIKE<br />

CATCHING A BIRD IN THE HAND<br />

1124<br />

岳<br />

GAKU, take<br />

peak, imposing<br />

L1<br />

8 strokes<br />

SANGAKUmountains<br />

GAKUFUfather-in-law<br />

UNZENdakeMt Unzen<br />

OBI ; seal () . The OBI form (only)<br />

consists of 26 ‘mountain, hill’, with an<br />

upper element that is taken as representing<br />

either i] another mountain or hill (Katō,<br />

Ogawa), or ii] a sheep’s horns, and hence<br />

‘sheep’ (Shirakawa; see 426), either way<br />

giving ‘mountain, mountain peak’ (sometimes<br />

thought to refer to five specific peaks<br />

in China). Interpretation ii] above, involving<br />

sheep, might appear bizarre, but Shirakawa<br />

points to a possible connection with the<br />

Qiang (), a nomadic, sheep-herding people<br />

who inhabited part of western China in an-<br />

cient times, and apparently regarded hilltops<br />

and mountain tops as sacred. Shuowen notes<br />

as the older, orthodox form, and as the<br />

more recent graph, but in fact the reverse<br />

is the case, as the earliest occurrences of <br />

are in seal script. consists of 26, with <br />

1353 (‘prison’) as a phonetic with the associated<br />

sense of ‘project steeply’, thus giving<br />

‘steep mountain’, but traditionally – through<br />

the influence of the treatment in Shuowen<br />

– and have been treated down to the<br />

present as alternative forms of the same<br />

graph, even though this is not actually<br />

the case. MS1995:v1:420-22; DJ2009:742;<br />

KJ1970:188; OT1968:302; SS1984:110-11. We<br />

suggest splitting into 1203 ‘hill’ and <br />

26 ‘mountain’.<br />

Mnemonic: A HILL ON TOP OF A MOUNTAIN<br />

– WHAT AN IMPOSING PEAK!<br />

The Remaining 1130 Characters 337

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!