01.05.2017 Views

480531170

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

533<br />

L3<br />

祝<br />

SHUKU, SHŪ, iwau<br />

celebrate<br />

9 strokes<br />

SHUKUGAcelebration<br />

SHUKUJIcongratulations<br />

iwaigotohappy event<br />

OBI ; seal . Some OBI forms have /<br />

723 ‘altar’ and what seems to be 114 ‘elder<br />

brother’, but other OBI forms lack the element<br />

and have a kneeling person with arms<br />

reaching out towards the altar, making the<br />

‘elder brother’ interpretation difficult. Rather, <br />

is typically analyzed as ‘altar’, with taken<br />

here as having two components: ‘person<br />

variant’ (see 41) with 22 ‘speak’, to give<br />

person speaking – in this context, a shaman (in<br />

the OBI period either male or female, but later<br />

female only) who invokes the gods. Further,<br />

some commentators (Mizukami, Katō, Yamada)<br />

take the shaman to be a hunchback, based<br />

on the bent posture. Ogawa and Ma, though,<br />

while taking it as a shaman, do not take as<br />

a hunchback. In support of Ogawa and Ma,<br />

some OBI occurrences show a person kneeling<br />

upright with outstretched arms. Also some OBI<br />

occurrences of ‘elder brother’ itself have the<br />

same ‘person variant’ element in what could<br />

be a hunchback shape, but no scholar has<br />

suggested the sense ‘hunchback’ in this case. In<br />

summary, interpretation as a shaman invoking<br />

or seeking the blessing of the gods (Ma), seems<br />

appropriate. ‘Bless’ and ‘celebrate’ may be seen<br />

as extended senses. MS1995:v2:944-5,90-91;<br />

KJ1970:571-3; YK1976:257-8; OT1968:719-20;<br />

MR2007:215; AS2007:628. Here, we suggest taking<br />

as ‘elder brother’.<br />

Mnemonic: ELDER BROTHER CELEBRATES AT<br />

ALTAR<br />

534<br />

順<br />

JUN<br />

sequence, compliance<br />

L3<br />

12 strokes<br />

JUNJOsequence<br />

JŪJUNcompliance<br />

JUNCHŌ nifavourably<br />

Bronze ; seal . Has 103 ‘head; bow down’,<br />

and 50 (‘river’) as phonetic with associated<br />

sense ‘obey, follow’, to give ‘bow head<br />

and obey’. Later generalized to ‘obey, follow’.<br />

KJ1970:529-30; MS1995:v2:1442-3,1440-41;<br />

YK1976:262-3; OT1968:1101.<br />

Mnemonic: COMPLIANT HEADS BOW IN<br />

SEQUENCE, LIKE FLOWING RIVER<br />

535<br />

初<br />

SHO, hatsu-, hajime<br />

beginning, first<br />

L3<br />

7 strokes<br />

SAISHOfirst<br />

hajimetefirst time<br />

hatsukoifirst love<br />

OBI ; seal . Has () 444 ‘garment;<br />

cloth’, and 198 ‘knife’, giving ‘first cut of cloth<br />

for a garment’. MS1995:v1:126-7; KJ1970:533;<br />

YK1976:264; OT1968:113.<br />

Mnemonic: CLOTHES MUST FIRST BE CUT<br />

536<br />

松<br />

SHŌ, matsu<br />

pine<br />

L1<br />

8 strokes<br />

matsubapine needle<br />

matsubarapine grove<br />

SHŌKON’YUturpentine<br />

Seal ; a late graph (Shuowen). Has 73 ‘tree’,<br />

and 126 (‘public; fair’) as phonetic with<br />

associated sense regarding which interpretations<br />

differ. Katō takes as ‘needle’, to give tree<br />

with needle-shape leaves, while Ogawa takes<br />

as ‘gather, come together’, to give tree with<br />

leaves close together; both scholars come to<br />

the same meaning, i.e. pine tree. KJ1970:541-2;<br />

OT1968:493.<br />

Mnemonic: PINE SHOULD BE A PUBLIC TREE<br />

180 The 200 Fourth Grade Characters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!