01.05.2017 Views

480531170

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1192<br />

戯<br />

GI, tawamureru<br />

play, frolic, joke<br />

L1<br />

15 strokes<br />

YŪGITEKIplayful<br />

GIGAcaricature<br />

tawagoto* gibberish<br />

Bronze ; seal ; traditional . Latter has<br />

476/545 ‘halberd’, with (CO, ‘type of old<br />

porcelain/pottery vessel’) as phonetic with<br />

associated sense taken as i] ‘rough, unrefined’,<br />

giving ‘roughly-made halberd, for play’ (Katō), or<br />

ii] ‘perform a task’, giving ‘military practice before<br />

battle’ (Ogawa). Clearly the ‘play’ meaning has<br />

become prominent, including to frolic and flirt.<br />

At some point as phonetic has been replaced<br />

by 1212 ‘hollow, empty’. KJ1970:256-7;<br />

OT1968:397.<br />

Mnemonic: HOLLOW HALBERD USED IN PLAY<br />

1193<br />

擬<br />

GI<br />

imitate, model<br />

L1<br />

17 strokes<br />

MOGIimitation<br />

GISEIbluff<br />

GISEI onomatopoeia<br />

Seal ; a late graph (Shuowen). Has 34<br />

‘hand’, and 848 (‘doubt’) taken in one<br />

1194<br />

L1<br />

犠<br />

GI<br />

sacrifice<br />

17 strokes<br />

GISEIsacrifice<br />

GISEISHAvictim<br />

GIDA sacrifice hit (baseball)<br />

Seal ; a late graph (Shuowen). Has 108<br />

‘cow, ox’, and 674 (later meaning: ‘righteous’),<br />

which may be taken as both semantic<br />

and phonetic in function; the original meaning<br />

of , which includes 833 (originally<br />

‘halberd’, now ‘I, self’) is ‘animal sacrifice’. This<br />

then leads to an overall sense ‘ox sacrifice’,<br />

analysis as phonetic with associated senses<br />

‘doubtful’ or ‘resemble’, the latter giving ‘make<br />

something to resemble by hand’, and hence<br />

‘imitate’ (Katō). Another analysis takes as<br />

both semantic and phonetic, again giving the<br />

overall sense ‘imitate’ (Ogawa). KJ1970:248-9;<br />

OT1968:432.<br />

Mnemonic: MAKE DOUBTFUL IMITATION BY<br />

HAND<br />

or more generally ‘animal sacrifice’ for <br />

(Ogawa, Tōdō, Shirakawa). A divergent view is<br />

offered by Katō, who maintains that serves<br />

here as phonetic only, originally with an associated<br />

sense ‘young male (ox)’, which for<br />

sacrificial purposes was of a single color, and<br />

‘single color’ subsequently came to predominate<br />

as the new associated sense, giving the<br />

overall sense ‘young ox of a single color’; in<br />

this interpretation, ‘sacrifice’ is an extended<br />

sense. SS1984:165; OT1968:639; TA1965:592;<br />

KJ1970:241-2.<br />

Mnemonic: ONLY A RIGHTEOUS COW CAN BE<br />

A SACRIFICE<br />

1195<br />

L1<br />

菊<br />

KIKU<br />

chrysanthemum<br />

11 strokes<br />

noGIKUaster<br />

KIKKAchrysanthemum<br />

KIKUBAN small octavo<br />

Seal ; a late graph (Shuowen). Has 53<br />

‘plant, vegetation’, and CO (see Note below)<br />

as phonetic with associated sense taken as i]<br />

‘having shrivelled leaves’, giving ‘plant with<br />

shrivelled leaves’ (Katō), or ii] ‘round’, giving<br />

‘plant with round [head/flower]’, i.e. ‘chrysanthemum’<br />

(Ogawa). However, both Katō and<br />

Shirakawa maintain that in ancient times this<br />

graph did not refer to the chrysanthemum/<br />

an autumn-flowering plant; according to<br />

Shirakawa, originally it referred instead to a<br />

different flowering plant called Wild Pink or<br />

Large Pink (Dianthus superbus). Note: com-<br />

356 The Remaining 1130 Characters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!